马来西亚订单

下载订单表(PDF)

说明:

请访问http://www.seagate.com/about/legal-privacy/purchasing-and-pricing/purchase-orders-legal-overview/purchase-orders-malaysia。阅读完整订购表以及相关条款和条件。参考 URL 中列出的,自本订单中列明的订购日期开始生效的条款和条件(“条款”)是本订单的实质部分。如果贵方不接受这些条款,请不要接受本订单。接受本订单即表示贵方已阅读、理解并接受条款。如果贵方不能访问条款,请向购买人员索取。

订购单

1.承诺

1.1. 承诺必须与要约完全一致。本订单仅为按照下列具体条款购买商品或服务的一份要约,如接受本订单,则必须遵守下列具体条款。

1.2. 附加条款仅为提议。贵方承诺中的任何附加或相左条款均会被理解为提议,除非我公司以书面形式同意贵方的附加条款,否则附加或相左条款不能作为合同的组成部分。本订单中出现的所有“你”或“你方”均指上文中指定的供应商。本授权书中出现的所有“我方”均指希捷公司。

1.3.现有协议。如果本公司与贵方已就本公司购买贵方产品或服务签署正式书面协议,则该正式书面协议的条款将取代本订单中的任何相悖条款。

2.最低价格

2.1.最低价格。自本公司向贵方提交本订单以及贵方完全履行本订单起,就相同数量和状况的商品或服务而言,贵方的价格不得超过向任何其他客户报出的价格。

2.2.最后报价。如果本订单中未标明价格,则贵方价格必须低于上次报价或要价或与其持平。

2.3. 支出费用。如果本订单中规定可报销贵方的支出费用,则贵方必须遵守我公司的《公司差旅规定》,请访问 http://www.seagate.com/about/legal-privacy/corporate-travel-policy,或向我公司索取该规定并列入本订单。

2.4.预付并增加。如果本订单中列明“预付并增加”,那么您必须预付所有装运成本并将发票上的实际装运成长包含为独立的线上条目。

2.5.销售税。如果某项商品需纳税,请在发票中以单独一项列出实际销售税。

2.6.全包价。除“预付并增加”及商品和服务费外(如果适用),本订单中的总价包含与商品运输和交货或者服务履行相关的所有手续费和费用。如果定价基于商品重量,订货重量不包含任何包装的重量。

2.7.发票。贵方应单独就每批商品为我公司开具发票。贵方发票必须包含本订单号,而且不能涉及一个以上订单。

3.装运条款

3.1.Incoterm(《国际贸易术语解释通则》)。本订单中所有装运条款均参照国际商会公布的 Incoterms 2010。本订单中所有装运条款均参照国际商会公布的 Incoterms 。如需从及时生产 (Just-In-Time, JIT)、供应商管理库存 (Vendor Managed Inventory, VMI) 或第三方物流 (3rd Party Logistics, 3PL) 场所交货,则交货地点不是 JIT、VMI 或 3PL 场所,而是希捷公司的场所(商品由 JIT、VMI 或 3PL 场所运至该场所)。

3.2.所有权转让。按照 Incoterms 2010 中的定义,根据指定 Incoterm 的 A4 条款,完成交货后商品所有权将转归希捷公司所有。

3.3.货物保险。如果指定 Incoterm 规定保有货物保险,贵方必须按照伦敦保国际险人协会拟定的《协会货物保险条款》(Institute Cargo Clauses) 的 A 条款或其后续条款购买货物保险(正式称为“所有险种”)。如果贵方未按照 A 条款购买保险,因《协会货物保险条款》的 A 条款中列出的任何风险造成的损失均由贵方承担。

3.4.装运须知。必须按照本订单中的指定数量装运。不得多装或少装。根据本订单中指定的交货日期安排商品装运时间。每批货物均需随附装箱单,装箱单和所有发票上均需打印本订单号。如果贵方无法装运导致商品无法在指定交货日期运抵,请立即通知我公司。所有装运都必须遵守 http://www.seagate.com/about/legal-privacy/legal-terms/customs-clearance-documentation/ 中的清关文档(包括清关文档中认同的任何适用国际的特定要求),向我公司索取该特定要求并列入本订单。

3.5.超额装运与提早装运。如果贵方装运的商品超出订购量,或者交货日期早于订单规定,我公司可以购买部分或全部商品,或者退回部分或全部商品,所有相关费用和风险均由贵方承担。

3.6.退税。我公司保留对所有退税的权利。贵方将提供我们任何必要的文档以证明进口并索取退税或相似的补助。

4.包装与标签

4.1.包装。贵方必须依照良好商业规范包装所有商品,在满足公共承运人的装运要求的前提下,尽可能降低商品包装成本,但必须足以保证货物安全抵达目的地。

4.2.标记。贵方包装上必须标有本订单号、发货日期以及所有收货人和发货人名称。每批货物均应附带分项列出的包装单。贵方每一包装上均必须标记必要的处理和发运信息。

5.订单取消与日期调整

5.1.因违约而取消订单。必须遵守本订单中指定的时间。如果贵方未能完全遵照第 6 节中的保证在本订单的指定时间内交货或履行服务,我公司可以完全或部分取消本订单。如果我公司因违约原因取消订单后确定并非贵方违约,则贵方的权利与 5.3 节中因我公司便利而取消订单的情况相同。

5.2.因政府合同而取消订单。如果本订单带有美国政府合同号,则本公司可因与政府签订的主合同终止而取消本订单及所有相关订单。如果本公司因与美国政府的主合同终止而取消本订单,本公司会根据 Contract Settlement Act of 1944(Public Law 395,第 78 届国会通过)给予公平补偿。

5.3.因便利而取消订单。本公司可以随时出于自身的便利全部或部分取消本订单。如果本公司出于自身便利原因取消本订单且提前通知的时间少于 30 天,本公司将向贵方支付实际发生的且无法减少的合理实际成本。贵方须在本公司通知取消订单的 30 天内提交赔偿申请,方可获得偿付。

5.4.未成品。一旦收到本公司因任何原因取消本订单的通知,贵方应立即停止所有未成品生产,并尽最大努力减少任何与订单取消相关的成本。本公司可以选择购买贵方的未成品,包括贵方已取得的、用于生产的任何原材料。本公司购买贵方未成品的价格为按照未完成比例计算出的比例价。本公司购买任何原材料的价格按贵方实际成本计算。除本节中列明的补偿外,贵方无权要求因取消订单获得任何其他补偿。

5.5.时间调整。本公司可随时要求调整贵方交货或履行服务时间,且无需承担任何责任。新的交货日期或服务履行日期不超过原定日期 180 天。

6.质保

6.1.保修期。除非本订单中指明保修期,否则本订单中列出所有商品和服务的保修期应为自交付给本公司之日起 5 年。

6.2.商品保证。除了 1957 年马来西亚商品销售法案中规定的质保外,您可以遵循以下质保来为我方提供订单项下的产品:

  1. 1. 货物是新的,不包含任何使用过或翻新的部分。
  2. 2. 在正常使用情况下商品可正常工作;以精良工艺制造商品且其不包含任何缺陷,具备可销售质量并适用于本公司的预期用途。
  3. 3. 商品应完全符合本公司提供的所有规范(包括但不限于本公司的产品管理规范)以及贵方提供的所有样品或文档。
  4. 4. 商品应不存在任何资产留置权。
  5. 5. 商品应不侵犯任何第三方的知识产权。

6.3.服务担保。对按照本订单交付的所有服务,贵方均应做出以下保证:

  1. 1. 贵方应使用合理的技能和谨慎程度、以专业方式并完全遵照本公司提供的所有工作规范或说明履行服务。
  2. 2. 贵方履行服务时不侵犯任何第三方知识产权或违反贵方对任何第三方的保密义务。

6.4.其他担保条款。以下各项担保作为对贵方声明的所有其他担保或法律规定的担保的补充。本公司会对所有担保进行查验并付款,所有担保均可转让给本公司继任者和受让者。

6.5.担保赔偿。如果任何商品或服务不符合保证的标准,本公司有权选择在我方不增加任何成本的情况下,

  1. 1. 要求贵方修理或更换商品直至其满足保证标准;
  2. 2. 要求贵方重新履行任何服务,直至其满足担保标准;
  3. 3. 向贵方退回所有商品,贵方承担所有相关费用并全额退款;
  4. 4. 更正不符合担保之处,并向贵方收取由此产生的费用。
  5. (e) 雇用第三方提供替代商品或服务,并向贵方收取由此产生的费用。

6.6.非排他性赔偿。上面列出的补偿措施是本公司按照普通法或衡平法应得到的任何其他补偿的补充。本公司对贵方材料或设计的审批并不免除贵方履行保证的责任。

7.责任限制

7.1.责任金额限制。无论根据任何责任基础或行为,本公司就本订单对贵方承担的最大责任不超过本订单中列明的总价与销售税以及预付并增加费用的总和。

7.2.责任类型限制。对于任何原因造成的任何间接、特定、偶发或继发损失,无论本公司是否已被告知造成上述损失的可能性,本公司均不承担任何责任。

7.3.本公司员工责任免除条款。对于本订单以及与本订单相关的任何索赔,本公司的经理、董事、隶属会员和其他代理等个人对贵方均不承担任何责任。

7.4.目的:本节目的在于限制我们可能因本订单承担的责任,且风险分配已反映在价格中。即使任何补救措施均未达到其基本目的,第 7 节中的条款仍然适用。

8.知识产权

8.1.既有知识产权。本公司拥有向您提供的任何信息或工具的所有相关知识产权。除对本公司有利的用途外,贵方不得将本公司的知识产权用于其他用途。

8.2.开发的知识产权。订购的商品或服务均由本公司专门订购或委托完成,为希捷雇佣作品。贵方应将根据本订单履行任何服务或交付任何产品的过程中开发的所有知识产权的所有权利和利益转让给本公司,且不得提出异议。如果贵方在履行服务过程中开发出任何知识产权,应立即通知本公司。贵方同意采取所有必要措施,保证将贵方开发的所有知识产权的利益授予并让渡给本公司,包括但不限于根据适用法律必须签署的所有文件。

8.3.知识产权赔偿。对于因贵方商品或服务侵犯或违反任何第三方的专利、版权、商标、商品外观、商业机密或任何其他合同权利、专有权或知识产权而引起的所有索赔,贵方应为本公司以及本公司的董事、经理、员工和分支机构辩护并对其做出赔偿。

9.保密条款

9.1.保密信息。有关本公司知识产权的所有信息均为本公司的保密信息。发出本订单以及本订单包含的信息均为本公司的保密信息。本公司向贵方提供的标明“机密”或带有类似文字的所有其他信息,以及是否可披露取决于具体情况的所有其他信息均为本公司的保密信息。

9.2.保密条款。除非法律要求,否则,未事先获得我方书面同意,贵方不得向任何第三方泄露我方机密信息。贵方必须将本公司的保护信息与所有其他信息进行隔离。贵方必须按照本公司的要求,将本公司的保密信息销毁或将其退回给本公司。

10.赔偿和保险

10.1通用赔偿条款对于因贵方履行本订单引起的任何索赔或诉讼,贵方应为本公司以及本公司的董事、经理、员工和隶属伙伴进行辩护并做出赔偿。

10.2.通用赔偿条款。贵方应保有商业综合险,人身伤害和财产损失合并的一次事故保险额不少于 1,000,000 美元。如果贵方拥有员工,则必须保有法律规定的雇主责任险(一次事故保险额不少于 1,000,000 美元)和劳工补偿险。除非法律禁止,否则贵方保险中必须包含保险公司对本公司的代位求偿权的放弃条款。

11.争议解决

11.1.友好协商及仲裁。对于与本订单有关的任何争议,双方应尝试进行友好且正是的协商。所有由此订单引起或与此订单相关的分歧、争议或差异不能通过非正式方式解决的,必须根据现时的 SMC-SIAC 调解仲裁程序(可通过引用将该程序合并进此条款),提交给新加波调解中心和新加坡国际仲裁中心以待调解仲裁。

11.2.免除保密信息衡平法补救。双方均可随时要求获得衡平法补救,以执行本订单第 9 节中的条款。

12.其他

12.1.独立承包商状态;管制法律。承包商及承包商的员工均为独立承包商,而且不是希捷的员工、代理、合资企业或合作伙伴。本订单由新加坡法律管辖,其冲突法规则除外。《联合国国际货物销售合同公约》不适用。

12.2.法律遵从条款。贵方在根据本订单履行义务时必须遵守所有适用法律,包括但不限于对应的环境、健康与安全以及劳工和雇佣法律。贵方必须要求子供应商同样遵守所有适用且生效的法律和法规。贵方应按照要求证明贵方已遵守所有适用法律和法规。本公司可能对贵方进行审核,以确认贵方遵守本节中的条款。

12.3.国际贸易遵从性。本订单项下授权或销售的商品以及本订单补充的交易(可能包括技术和软件)受美利坚合众国(简称“美国”)的海关和出口控制法律及法规管辖,并且还可能需要受制造或接收产品的国家的海关和出口法律及法规管辖。此外,根据美国法律,本合同项下的发运的商品不得销售、租赁或以任何方式转让给受限国家,或由受限的最终用户或参与大规模破坏武器活动的最终用户使用,包括但不限于与设计、开发、生产或使用核武器、材料、或设施、导弹或支持导弹计划、或化学或生物武器相关的活动。您承认自己有责任遵守并符合这些法律和法规,并且您请求 Seagate 直接交付产品的任何客户或厂商也必须了解相关的出口控制法规。

12.4.让渡。未经本公司事先书面同时,贵方不得将贵方的权利或根据本订单承担的职责让渡给或委派给任何第三方。

12.5.终止;持续。第 7、8、9 和 10.1 节为本订单的实质内容且不可分离,且将在终止或取消本订单之后仍然生效。在已交付商品或完成服务之后 6 年内,第 6 节仍然生效。如果根据任何适用法律,本订单中的条款为无效条款或变为无效,则本订单的其余部分不受影响;本订单的其余条款仍然生效,无效部分将不作为本订单的内容。

12.6. 《合同法案(第三方权益) 2001》。与此订单无关的第三方不享有《新加坡合同法案(第三方权益)2001》规定的强迫实行该订单任一条款的权益。

(2011 年 4 月 01 日修改于马来西亚)