Seagate Logo
Centrum zasobów Blog Open Source Partnerzy
Wyszukaj
Wyświetl wszystkie wyniki
Wsparcie techniczne
Produkty

Baza wiedzy
Wsparcie i pliki do pobrania
Artykuły
suggested searches
Seagate Logo
Produkty Rozwiązania Innowacyjność Wsparcie Informacje
Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się Logowanie dla firm i partnerów
Open
Według typu Zewnętrzne dyski twarde Wewnętrzne dyski twarde Zewnętrzne dyski SSD Wewnętrzne dyski SSD Dyski twarde do zastosowań korporacyjnych oraz dyski SSD Systemy pamięci masowej danych Usługi w zakresie pamięci masowej do zastosowań korporacyjnych
Według kategorii Osobiste urządzenia pamięci masowej Urządzenia pamięci masowej do gier Profesjonalny twórca treści kreatywnych Sieciowa pamięć masowa (NAS) Analityka wideo Zastosowania w chmurze, na brzegu sieci i centra danych Hiperskala i chmura
Według marki LaCie
Według wykorzystania Usługi tworzenia kopii zapasowych i odzyskiwania danych Analityka Big Data​(sztuczna inteligencja / uczenie maszynowe) Tworzenie kopii zapasowych w chmurze Migracja danych Transfer danych Wysokowydajne systemy obliczeniowe (HPC) Pamięć masowa dostępna jako usługa Analityka wideo
Według środowiska Brzeg sieci Środowiska wielochmurowe Chmura prywatna Chmura publiczna Hiperskala i chmura
Według partnera IBM AWS Commvault Veeam VMWare Milestone Equinix EVS NI Wyświetl wszystkich partnerów Seagate Technology
Według branży Autonomiczne pojazdy Opieka zdrowotna Media i rozrywka Monitoring wideo i bezpieczeństwo Telekomunikacja Nauki o Ziemi i energia
lyve-infrequent-access-nav-banner
Learn more

Perspektywy Pamięć masowa w erze AI Dlaczego gęstość powierzchniowa ma znaczenie Komponowalna infrastruktura Raport Dekarbonizacja danych
Innowacje w zakresie pamięci masowej Platforma Mozaic 3+ Dyski twarde z technologią MACH.2 Multi-Actuator Seagate Secure
Innowacje w zakresie zarządzania danymi Program Circularity Społeczność deweloperów open-source
Factory AI Innovations Smart Manufacturing AI Enhanced Automated Vision System Autonomous Monitoring Augmented Code Development Singapore Dream Factory
decarb-data-report-nav-banner
Read the report

Postanowienia ogólne Wsparcie – Strona główna Wsparcie dla produktów Oprogramowanie Seagate – materiały do pobrania Oprogramowanie LaCie – materiały do pobrania Rejestracja produktu Seagate Rejestracja produktu LaCie
Gwarancja i odzyskiwanie danych Gwarancja i zwroty Usługi odzyskiwania danych Zgłoś fałszywe produkty
Rozwiązania korporacyjne Wsparcie w zakresie systemów Seagate Wsparcie w zakresie Lyve Mobile Wsparcie w zakresie Lyve Cloud
Przeczytaj artykuł
Przeczytaj artykuł

Nasza historia Zespół liderów Zarząd ESG Trust Center Bezpieczeństwo produktu Kontrola jakości
Dołącz do zespołu Seagate Życie w firmie Seagate Kultura Seagate Grupy pracownicze – Employee Resource Groups (ERG) Programy uniwersyteckie
Inwestorzy
Zasoby informacyjne Biuro prasowe Historie firmy Seagate Blog Portal poświęcony marce Seagate
Mozaic 3+

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
  • Produkty
  • Rozwiązania
  • Innowacyjność
  • Wsparcie
  • Informacje
  • Centrum zasobów
  • Blog
  • Open Source
  • Partnerzy
Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Strona główna
  • Produkty
  • Według typu
  • Według kategorii
  • Według marki
Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Strona główna
  • Rozwiązania
  • Według wykorzystania
  • Według środowiska
  • Według partnera
  • Według branży
Learn more

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Strona główna
  • Innowacyjność
  • Perspektywy
  • Innowacje w zakresie pamięci masowej
  • Innowacje w zakresie zarządzania danymi
  • Factory AI Innovations
Read the report

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Strona główna
  • Wsparcie
  • Postanowienia ogólne
  • Gwarancja i odzyskiwanie danych
  • Rozwiązania korporacyjne
Przeczytaj artykuł

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Strona główna
  • Informacje
  • Nasza historia
  • Dołącz do zespołu Seagate
  • Inwestorzy
  • Zasoby informacyjne
Mozaic 3+

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Produkty
  • Według typu
  • Zewnętrzne dyski twarde
  • Wewnętrzne dyski twarde
  • Zewnętrzne dyski SSD
  • Wewnętrzne dyski SSD
  • Dyski twarde do zastosowań korporacyjnych oraz dyski SSD
  • Systemy pamięci masowej danych
  • Usługi w zakresie pamięci masowej do zastosowań korporacyjnych
Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Produkty
  • Według kategorii
  • Osobiste urządzenia pamięci masowej
  • Urządzenia pamięci masowej do gier
  • Profesjonalny twórca treści kreatywnych
  • Sieciowa pamięć masowa (NAS)
  • Analityka wideo
  • Zastosowania w chmurze, na brzegu sieci i centra danych
  • Hiperskala i chmura
Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Produkty
  • Według marki
  • LaCie
Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Rozwiązania
  • Według wykorzystania
  • Usługi tworzenia kopii zapasowych i odzyskiwania danych
  • Analityka Big Data​(sztuczna inteligencja / uczenie maszynowe)
  • Tworzenie kopii zapasowych w chmurze
  • Migracja danych
  • Transfer danych
  • Wysokowydajne systemy obliczeniowe (HPC)
  • Pamięć masowa dostępna jako usługa
  • Analityka wideo
Learn more

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Rozwiązania
  • Według środowiska
  • Brzeg sieci
  • Środowiska wielochmurowe
  • Chmura prywatna
  • Chmura publiczna
  • Hiperskala i chmura
Learn more

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Rozwiązania
  • Według partnera
  • IBM
  • AWS
  • Commvault
  • Veeam
  • VMWare
  • Milestone
  • Equinix
  • EVS
  • NI
  • Wyświetl wszystkich partnerów Seagate Technology
Learn more

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Rozwiązania
  • Według branży
  • Autonomiczne pojazdy
  • Opieka zdrowotna
  • Media i rozrywka
  • Monitoring wideo i bezpieczeństwo
  • Telekomunikacja
  • Nauki o Ziemi i energia
Learn more

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Innowacyjność
  • Perspektywy
  • Pamięć masowa w erze AI
  • Dlaczego gęstość powierzchniowa ma znaczenie
  • Komponowalna infrastruktura
  • Raport Dekarbonizacja danych
Read the report

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Innowacyjność
  • Innowacje w zakresie pamięci masowej
  • Platforma Mozaic 3+
  • Dyski twarde z technologią MACH.2 Multi-Actuator
  • Seagate Secure
Read the report

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Innowacyjność
  • Innowacje w zakresie zarządzania danymi
  • Program Circularity
  • Społeczność deweloperów open-source
Read the report

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Innowacyjność
  • Factory AI Innovations
  • Smart Manufacturing AI
  • Enhanced Automated Vision System
  • Autonomous Monitoring
  • Augmented Code Development
  • Singapore Dream Factory
Read the report

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Wsparcie
  • Postanowienia ogólne
  • Wsparcie – Strona główna
  • Wsparcie dla produktów
  • Oprogramowanie Seagate – materiały do pobrania
  • Oprogramowanie LaCie – materiały do pobrania
  • Rejestracja produktu Seagate
  • Rejestracja produktu LaCie
Przeczytaj artykuł

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Wsparcie
  • Gwarancja i odzyskiwanie danych
  • Gwarancja i zwroty
  • Usługi odzyskiwania danych
  • Zgłoś fałszywe produkty
Przeczytaj artykuł

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Wsparcie
  • Rozwiązania korporacyjne
  • Wsparcie w zakresie systemów Seagate
  • Wsparcie w zakresie Lyve Mobile
  • Wsparcie w zakresie Lyve Cloud
Przeczytaj artykuł

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Informacje
  • Nasza historia
  • Zespół liderów
  • Zarząd
  • ESG
  • Trust Center
  • Bezpieczeństwo produktu
  • Kontrola jakości
Mozaic 3+

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Informacje
  • Dołącz do zespołu Seagate
  • Życie w firmie Seagate
  • Kultura Seagate
  • Grupy pracownicze – Employee Resource Groups (ERG)
  • Programy uniwersyteckie
Mozaic 3+

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Informacje
  • Inwestorzy
Mozaic 3+

Hi,
Moje konto Orders Address Book
Wyloguj się
Zaloguj się
Logowanie dla firm i partnerów
Informacje
  • Zasoby informacyjne
  • Biuro prasowe
  • Historie firmy Seagate
  • Blog
  • Portal poświęcony marce Seagate
Mozaic 3+

Wybierz swój kraj/region

Asia-Pacific (APAC)

Europe

Middle East/North Africa

Latin America

North America

Log in

Portal programu Seagate Partner Program
Portal programu Seagate Partner Program

Umożliwia naszym sprzedawcom typu VAR, integratorom, pośrednikom sprzedaży i innym partnerom dostęp do szkoleń z zakresu produktów, zasobów sprzedażowych i marketingowych, rejestrację okazji sprzedażowych i nie tylko.

Lyve Cloud Portal
Lyve Cloud Portal

Skorzystaj z portalu Lyve Cloud, aby skonfigurować swoją obiektową pamięć masową i usługi oraz nimi zarządzać.

Portal bezpośredniego klienta Seagate
Portal bezpośredniego klienta Seagate

Udostępnia bezpośrednim klientom samoobsługowe narzędzia B2B, takie jak narzędzia do wyceny, programy, możliwość składania zamówień, realizacji zwrotów i wystawiania rachunków.

Lyve Management Portal
Lyve Management Portal

Rejestracja, zarządzanie i dostęp do usług, subskrypcji i projektów Lyve Mobile.

Portal dostawcy Seagate
Portal dostawcy Seagate

Dostarcza dostawcom samoobsługowe narzędzia, dostosowane do potrzeb ich przedsiębiorstwa.

Mój profil

View/edit your profile information

Mój panel

View your dashboard

Wyloguj się

Logout of your account

  • Informacje prawne
  • Lyve
  • LYVE SERVICES TERMS

Seagate Legal
Lyve
  • LYVE CUSTOMER AGREEMENT
  • LYVE SERVICES TERMS
  • Seagate Lyve Services Privacy Statement
  • Lyve HIPAA Business Associate Addendum
  • Lyve Services Data Privacy Agreement

LYVE SERVICES TERMS

  1. Lyve Cloud
    1. Usługi w zakresie obiektowej pamięci masowej Lyve Cloud
    2. Wymagania dotyczące poziomu usług WYŁĄCZNIE dla usług Lyve Cloud Services
    3. Wsparcie techniczne WYŁĄCZNIE w zakresie usług Lyve Cloud Services
    4. Bezpieczeństwo informacji w ramach usług Lyve Cloud Services
    5. Proces zakończenia świadczenia usług Lyve Cloud Services a bezpłatne konta usług
    6. Dodatek dotyczący usługi rzadkiego dostępu Lyve Cloud Infrequent Access
  2. Leasing Lyve Mobile oraz Seagate Systems
    1. Usługi transferu danych Lyve Mobile Data Transfer Services
    2. Dodatek do usługi Lyve Mobile Data Transfer Service z importem do chmury
    3. Warunki usług leasingu Seagate Systems Leasing Services
    4. Umowa licencyjna użytkownika końcowego na leasing Lyve Mobile oraz Seagate Systems
  3. Warunki dodatkowe
    1. Zgodność Lyve z międzynarodowymi przepisami handlowymi
    2. Usługi Lyve i Seagate – kwalifikujące się kraje

 

WARUNKI DOTYCZĄCE USŁUG LYVE CLOUD SERVICES

Niniejsze Warunki usługi Lyve Cloud Service (określane w niniejszym dokumencie jako „Umowa o świadczenie usług”) są zawierane pomiędzy osobą fizyczną, firmą lub innym podmiotem, który wyraża zgodę na niniejsze warunki („Firma”) oraz następującym podmiotem kontraktowym Seagate wyznaczonym przez lokalizację regionalną („Seagate”).

 

Miejsce świadczenia usług Lyve

Seagate

Ameryka Płn. i Płd.

Seagate Technology LLC
47488 Kato Rd., Fremont, CA, 94538, USA

EMEA

Seagate Technology (Holandia) B.V.
Tupolevlaan 105, 1119 PA Schiphol-Rijk, Holandia

Japonia

Nippon Seagate, Inc.
Tennoz Parkside Bldg., 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokio, Japonia

APAC (z wyłączeniem Japonii)

Lyve (SG) Pte. Ltd.
90 Woodlands Avenue 7, Singapur 737911

 

Umowa o świadczenie usług reguluje wykorzystanie, dostęp, zakup i odsprzedaż przez Firmę usług Lyve Cloud. Odsprzedaż Usług wymaga uprzedniej zgody firmy Seagate. Usługi „Lyve Cloud Services”, zgodnie z określeniem użytym w niniejszym dokumencie, odnoszą się do aplikacji, narzędzi, interfejsów programowania aplikacji, platform, złączy i sprzętu dostarczanego przez Seagate swoim klientom w ramach usługi gromadzenia, organizowania, przechowywania, hostowania, przetwarzania, odzyskiwania, przesyłania i przenoszenia danych elektronicznych oraz zarządzania nimi. Usługi Lyve Cloud są również określane w niniejszym dokumencie jako „Obiektowa pamięć masowa Lyve Cloud” oraz „Usługi”.

Poprzez kliknięcie przycisku „ZGADZAM SIĘ” Firma zgadza się na akceptację Zamówienia lub zawarcie umowy z Seagate, która obejmuje niniejszą Umowę o świadczenie usług, lub poprzez dostęp, zakup, sprzedaż lub korzystanie z Usług Firma akceptuje niniejszą Umowę o świadczenie usług i zgadza się przestrzegać jej postanowień. Jeśli Firma nie zgadza się na objęcie Umową o świadczenie usług, nie powinna użytkować ani sprzedawać usług.

Niniejsza Umowa o świadczenie usług wchodzi w życie w dniu, w którym Firma wyrazi zgodę na niniejsze warunki, lub w dniu, w którym Firma po raz pierwszy uzyska dostęp do Usług lub je zakupi (w zależności od tego, który z tych terminów nastąpi wcześniej). Niniejsza Umowa o świadczenie usług pozostanie w mocy do momentu wygaśnięcia Okresu subskrypcji (włączając w to Zamówienia klienta zaakceptowane przez Seagate w okresie obowiązywania Umowy firmy dotyczącej klienta), chyba że zostanie rozwiązana wcześniej, zgodnie z warunkami Umowy o świadczenie usług lub Umowy klienta. Okres świadczenia Usług został przedstawiony w Zamówieniu Usług na podstawie dostępnych wybranych przez Firmę opcji („Okres subskrypcji”).

Akceptując niniejszą Umowę o świadczenie usług oraz przez dostęp, zakup, sprzedaż i korzystanie z usług, Użytkownik deklaruje, że jest osobą pełnoletnią i uprawnioną do zawarcia umowy z Seagate, w tym w imieniu Firmy. Jeśli Użytkownik jest Autoryzowanym użytkownikiem, zgodnie z definicją podaną w Umowie klienta, niniejszym wyraża zgodę na przestrzeganie warunków niniejszej Umowy o świadczenie usług.

Firma wyraża zgodę na następujące warunki w odniesieniu do usług Lyve Cloud Services zamawianych przez Firmę.  Niniejsza Umowa o świadczenie usług obejmuje następującą treść opisaną poniżej.

  1. Usługi w zakresie obiektowej pamięci masowej Lyve Cloud
  2. Wymagania dotyczące poziomu usług
  3. Wsparcie techniczne
  4. Program bezpieczeństwa informacji
  5. Proces rozwiązania i bezpłatne konta usług
  6. Dodatek dotyczący poziomu rzadkiego dostępu Lyve Cloud

 

USŁUGI W ZAKRESIE OBIEKTOWEJ PAMIĘCI MASOWEJ LYVE CLOUD

  1. Dostęp i korzystanie. Z uwzględnieniem warunków Umowy o świadczenie usług firma Seagate przyznaje Firmie nieprzenoszalne, niepodlegające podlicencjonowaniu, niewyłączne, odwołalne prawo dostępu i korzystania (a jeśli Firma jest autoryzowanym Dostawcą rozwiązania, prawo do odsprzedaży Klientom Firmy Usług w Kwalifikujących się krajach (patrz Paragraf 8) w trakcie trwania Okresu subskrypcji (określonego w paragrafie 2.1 poniżej), pod warunkiem, że odsprzedaż jest ograniczona do Terytorium określonego w warunkach Planu dostawcy rozwiązania).
  2. Szyfrowanie danych. Jeśli Dane firmy są niezaszyfrowane, Seagate zaszyfruje Dane firmy przy użyciu kluczy szyfrowania dostarczonych przez Firmę. Jeśli Firma nie dostarczy Seagate kluczy szyfrowania, Seagate zaszyfruje Dane firmy za pomocą systemu zarządzania kluczami Seagate i dostarczy klucze Firmie. Po zaszyfrowaniu Seagate nie będzie mieć dostępu do zawartości Danych firmy.
  3. Ceny. Cena firmy za Terabajt („TB”) Danych firmy w ramach usług Lyve Cloud Services jest podana w koszyku w trakcie procesu realizacji zakupu w Portalu. Opłaty za usługi Lyve Cloud Services są obliczane na podstawie średniej arytmetycznej z maksymalnych dziennych TB Danych firmy każdego dnia danego miesiąca kalendarzowego. Seagate może zmienić cenę za TB za dowolny okres odnowienia, informując Firmę o tym nie mniej niż na 15 dni, w zależności od przypadku, przed końcem początkowego Okresu usług lub bieżącego odnowienia Okresu usługi.
  4. Płatność. Firma będzie płacić z dołu za Zamówienia zgodnie z rzeczywistym użyciem z każdego miesiąca w odniesieniu do opłat za Usługi za poprzedni miesiąc. Firma będzie co miesiąc opłacać rezerwową część Zamówień rezerwowych z góry oraz nadwyżkę za Dane firmy ponad wartość rezerwową za poprzedni miesiąc z dołu. W ciągu pierwszych 10 dni kolejnego miesiąca Seagate będzie co miesiąc wystawiać Firmie z dołu fakturę z tytułu opłat za poprzedni miesiąc, jak określono powyżej.
  5. Automatyczne odnawianie. W przypadku każdego miesięcznego Okresu usług, Okres usług rozpocznie się w dniu wejścia w życie Zamówienia i będzie automatycznie odnawiany na nieograniczoną liczbę dodatkowych miesięcznych okresów odnowienia. W przypadku każdego Okresu usług, który jest dłuższy niż miesiąc, Okres usług rozpocznie się w dniu wejścia w życie Zamówienia i będzie automatycznie odnawiany na nieograniczoną liczbę dodatkowych rocznych okresów odnowienia. Z zastrzeżeniem innych praw do rozwiązania lub zawieszenia określonych w Umowie, każda ze stron może wstrzymać takie automatyczne odnawianie poprzez dostarczenie drugiej stronie pisemnego powiadomienia o nieodnawianiu w terminie nie krótszym niż (i) 15 dni przed wypowiedzeniem do końca bieżącego miesięcznego Okresu usług lub (ii) 60 dni przed zakończeniem innego niż miesięczny Okresu usług.
  6. Umowa o ochronie danych. Niniejsza Umowa o świadczenie usług obejmuje Umowę o poufności danych Lyve („Lyve DPA”), gdy wykorzystanie usług przez Firmę lub jej Klientów obejmuje przetwarzanie danych osobowych. Umowa Lyve DPA jest dostępna pod adresem https://www.seagate.com/legal/lyve/data-privacy-agreement.
  7. Kwalifikujące się kraje. Usługi są dostępne dla klientów zlokalizowanych (mających siedzibę) w krajach wymienionych na stronie: https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#additional-terms-eligible-countries/.
  8. Umowa dotycząca klienta Lyve i plan dostawcy rozwiązania. Niniejsza Umowa o świadczenie usług włącza poprzez odniesienie Umowę dotyczącą klienta Lyve zlokalizowaną pod adresem https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/ („Umowa klienta”). Pośrednictwo w sprzedaży usług (włączając w to sprzedaż w celu zapewniania rozwiązań lub usług Klientom Firmy („Rozwiązania”)) jest uwarunkowane zachowaniem zgodności Firmy z warunkami Planu dostawcy rozwiązania, mającymi zastosowanie do danego konta Usługi.  Standardowe warunki Planu dostawcy rozwiązania dla Usługi są zlokalizowane na stronie: https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/#solution-provider-plan/ i mają zastosowanie do Zamówień i działań przeprowadzonych przez Dostawcę rozwiązania w zakresie niniejszej Usługi, chyba że Firma uzgodni z Seagate oddzielny Plan Dostawcy rozwiązania w odniesieniu do Zamówienia. Jeśli pomiędzy warunkami Umowy klienta, Umowy o świadczenie usług i/lub warunkami Planu dostawcy rozwiązania zachodzi konflikt, obowiązywać będzie następujący porządek pierwszeństwa: warunki Planu dostawcy rozwiązania, Umowa o świadczenie usług, niniejsza Umowa klienta. Terminy zdefiniowane w Umowie klienta mają takie samo znaczenie w Umowie o świadczenie usług, chyba że zostanie to określone inaczej.

 

WYMAGANIA DOTYCZĄCE POZIOMU USŁUG WYŁĄCZNIE DLA USŁUG LYVE CLOUD SERVICES

  1. Poziom usługi
    1. Zobowiązanie wynikające z usługi. Wymagania dotyczące poziomu usług Lyve Cloud w zakresie czasu pracy zostały opisane w niniejszym dokumencie. Środki zaradcze dostępne dla firmy oraz zobowiązania Seagate w zakresie problemów z jakością Usług są wyłącznie podane w niniejszym dokumencie.
      1. „Lyve Cloud Services” to Usługi bezpośrednio powiązane z zastosowaniem oprogramowania komputerowego, narzędzi, interfejsów programowania aplikacji i złączy dostarczanych przez Seagate w ramach internetowej platformy przechowywania danych dostępnej jako usługa, razem z programami, portalami, narzędziami, oprogramowaniem, sieciami i sprzętem, który Seagate wykorzystuje do udostępniania takich platform swoim klientom w celu przetwarzania, hostowania, obliczania, gromadzenia, rejestracji, organizowania, strukturyzowania, przechowywania, adaptacji, zmiany, odzyskiwania, konsultacji, wykorzystywania, przesyłania, rozpowszechniania lub udostępniania w inny sposób, dostosowywania, łączenia, ograniczania, wymazywania lub niszczenia Przechowywanych danych.
      2. Miesięczna aktualizacja. Na koniec każdego miesiąca Seagate dokonuje kalkulacji miesięcznego czasu pracy.
      3. Wymagania w zakresie miesięcznego czasu pracy. Na koniec każdego miesiąca Seagate oblicza Kredyty usług jako procent całkowitej opłaty należnej od Firmy za odpowiednie Usługi, dla czasu pracy w danym Miesiącu, jak określono poniżej.

        Zakresy miesięcznego czasu pracy dla usług Lyve Cloud Services

        Kredyty usług

        Mniej niż 99,5%, lecz więcej niż lub równo 99,0%

        10%

        Mniej niż 99,0%, lecz więcej niż lub równo 95,0%

        25%

        Mniej niż 95,0%

        100%

    2. Kalkulacja miesięcznego czasu pracy. W odniesieniu do każdej Usługi Seagate obliczy Miesięczny czas pracy (określony poniżej) przez odjęcie od 100% średniego Współczynnika błędów z każdego 5-minutowego przedziału w danym miesiącu. Seagate oblicza Współczynnik błędów dla każdej Usługi jako procent z każdego 5-minutowego przedziału w miesięcznym cyklu rozliczeniowym. Jeśli Firma nie złoży żadnego żądania w danym 5-minutowym przedziale, jest on uznany za przedział ze współczynnikiem błędów na poziomie 0%.
      1. „Miesięczny czas pracy” to 100% – % Współczynnika błędów, w odniesieniu do każdej Usługi.
      2. „% Współczynnika błędów” oznacza współczynnik, w którym licznik „Liczba błędów, które wystąpiły w ramach danych Usług dla Firmy” jest dzielony przez mianownik „Liczba żądań Firmy dla danego typu żądania”.
      3. „Kredyty usług” oznaczają, w odniesieniu do określonego miesiąca, w którym Seagate świadczy Usługi w określonym zakresie miesięcznego czasu pracy, miesięczną kwotę kredytów za te Usługi, obliczaną jako procent Kredytów usług dla danego miesięcznego zakresu czasu pracy, pomnożony przez opłaty za te Usługi (jak określono w Zamówieniu) za dany miesiąc. Na przykład, jeśli miesięczny czas pracy dla usług Lyve Cloud Services w miesiącu X wynosi 96%, a opłata za usługi Lyve Cloud Services za miesiąc X wynosi 10 000 USD, wówczas Seagate wystawi Firmie fakturę w wysokości 10 000 USD * 75% = 7500 USD. 
    3. Zastosowanie Kredytów usług. Seagate stosuje Kredyty usług w stosunku do płatności należnych od Firmy za dane Usługi. Kredyty usług nie upoważniają Firmy do uzyskania zwrotu lub innej formy płatności ze strony Seagate. Kredyty usług nie mogą być przeniesione ani zastosowane do innych kont. Kredyty usług są jedyną formą zadośćuczynienia na rzecz Firmy za niezapewnienie przez Seagate gwarantowanego poziomu Usług.
    4. Procedury wniosku o Kredyt usług. Aby otrzymać Kredyt usług, Firma musi przesłać pisemny wniosek do Seagate, z określeniem „Lyve Services Credit Request” w temacie. Firma musi przesłać wniosek do końca drugiego miesiąca następującego po miesiącu, dla którego Kredyt usług został naliczony. Wniosek musi określać miesiąc, którego dotyczy Kredyt usług wnioskowany przez Firmę oraz daty i godziny wystąpienia incydentów, które niekorzystnie wypłynęły na Miesięczny czas pracy dla danego poziomu usług. Wniosek musi również zawierać dziennik żądań dokumentujący incydenty, w wyniku których Usługi nie spełniły wymagań w zakresie Miesięcznego czasu pracy danego poziomu.
    5. Wystawienie kredytu. Seagate zatwierdzi właściwy Miesięczny czas pracy dla danego wniosku o Kredyt usług. Seagate wystawia Kredyt usług, jak opisano poniżej, zgodnie z właściwym Miesięcznym czasem pracy. Seagate wystawi Kredyt usług w ciągu jednego cyklu rozliczeniowego od zatwierdzenia wniosku. Dokument Wymagania w zakresie poziomu usługi opisuje konserwację i wsparcie techniczne świadczone przez Seagate na mocy Umowy. Wyłącznym zadośćuczynieniem dla Firmy oraz wyłącznym zobowiązaniem Seagate za wszelkie problemy z czasem pracy lub wsparciem są środki opisane w dokumencie Wymagania dotyczące poziomu usługi.
  2. Wyłączenia w zakresie miesięcznego czasu pracy
    1. Wyłączenia w zakresie miesięcznego czasu pracy. Miesięczny czas pracy nie obejmuje błędów powiązanych z następującymi wyłączeniami opisanymi w tym ustępie.
    2. Zdarzenia poza kontrolą Seagate. Wymagania w zakresie miesięcznego czasu pracy nie mają zastosowania w zakresie będącym następstwem zdarzeń poza uzasadnioną kontrolą Seagate, w tym ograniczeń dostępu do Internetu poza punkt demarkacyjny wymagany w Usługach lub działania siły wyższej, jak zdefiniowano w Umowie.
    3. Problemy wynikające z działań Firmy lub strony trzeciej. Wymagania dotyczące Miesięcznego czasu pracy nie mają zastosowania w zakresie będącym następstwem działań lub braku działań ze strony Firmy lub innego, zewnętrznego podmiotu, lub w zakresie, w jakim Miesięczny czas pracy jest uzależniony od sprzętu, oprogramowania i innej technologii stosowanych przez Firmę, lub sprzętu, oprogramowania lub innej technologii stosowanych przez strony trzeciej (innego sprzętu niż sprzęt strony trzeciej będący w bezpośredniej kontroli Seagate).
    4. Planowane przestoje. Wymagania dotyczące Miesięcznego czasu pracy nie mają zastosowania podczas planowanego i zapowiedzianego przestoju wynikającego z modernizacji Usług.
    5. Tymczasowe zawieszenie. Wymagania dotyczące Miesięcznego czasu pracy nie mają zastosowania w okresie zawieszenia, wygaśnięcia lub zakończenia prawa Firmy do korzystania z Usług, zgodnie z Umową.
    6. Inne czynniki. Jeśli na Miesięczny czas pracy wpływają inne czynniki niestosowane przez Seagate do obliczania Miesięcznego Czasu pracy, wówczas Seagate może, wedle własnego uznania, wydać Firmie Kredyty usług.
  3. Polityka dotycząca uczciwego użytkowania
    1. Skuteczny dostęp. Firma Seagate korzysta z mechanizmu uczciwego użytkowania w celu zapewnienia wszystkim klientom Seagate możliwości dostępu i korzystania z Usług niezależnie od warunków obciążenia. Seagate dokłada starań, aby uniemożliwić Użytkownikom nadmiarowe korzystanie z Usług kosztem innych Użytkowników.
    2. Dynamiczna kontrola. Seagate dynamicznie kontroluje ilość równoczesnych żądań API i zakres przesyłania, pobierania i zasobów w ramach Usług dla każdego konta.
    3. Alokacja zasobów. Alokacja zasobów dla każdego konta zależy od ilości pamięci masowej. Na przykład konto o pojemności 1 PB lub więcej otrzymuje WIĘKSZĄ ALOKACJĘ ZASOBÓW PAMIĘCI MASOWEJ LYVE CLOUD SERVICES NIŻ KONTO Z 1 TB PAMIĘCI LYVE CLOUD SERVICES.

 

WSPARCIE TECHNICZNE WYŁĄCZNIE W ZAKRESIE USŁUG LYVE CLOUD SERVICES

  1. Definicje.
    1. „Incydent” oznacza nieplanowane przerwanie lub redukcję jakości świadczonych Usług.
    2. „Interfejs wsparcia” oznacza interfejs wsparcia Seagate, który jest udostępniany Firmie przez Seagate i może obejmować niektóre lub wszystkie z następujących elementów: bazę wiedzy, śledzenie sprawy online, często zadawane pytania, stronę pobierania Aktualizacji i Modernizacji oraz Dokumentację.
    3. „Aktualizacje i Modernizacje” oznaczają kolejne wersje Usług. Aktualizacje i Modernizacje nie obejmują produktów, które Seagate licencjonuje niezależnie od Usług lub za dodatkową opłatą dowolnym klientom Seagate.
    4. „Obejście” oznacza modyfikację lub poprawkę określonej wersji Usług lub instrukcje dla Firmy, o charakterze tymczasowym lub przejściowym, które omijają, poprawiają lub pozwalają obejść problemy wpływające na jakość usługi. Seagate zapewnia wsparcie wszelkich obejść do czasu wprowadzenia rozwiązania.
  2. Konserwacja i wsparcie. W ramach płatności odnośnych opłat Seagate zapewnia Konserwację i Wsparcie techniczne, jak opisano poniżej.
  3. Konserwacja. Seagate podejmie uzasadnione wysiłki w celu utrzymania działania Usług na ustalonych wcześniej poziomach jakości („Konserwacja”).
  4. Wsparcie techniczne
    1. Uprawnienia. Wsparcie techniczne (zdefiniowane poniżej) jest przeznaczone dla Firmy. Inni Użytkownicy nie są uprawnieni do jakiegokolwiek wsparcia na mocy niniejszej Umowy.
      1. Wsparcie techniczne. Zgodnie z Ustępem 4.1., Seagate dostarczy wsparcie, zgodne z poniższym opisem, w celu udzielenia Firmie pomocy przy korzystaniu z Usług i rozwiązywaniu sytuacji związanych z Incydentami w zakresie Usług („Wsparcie techniczne”). Wsparcie techniczne jest dostępne za pośrednictwem Interfejsu wsparcia na całym świecie całodobowo przez cały rok.
    2. Przywracanie Usług. Seagate będzie rejestrować i śledzić Incydenty zainicjowane przez Firmę oraz podejmie uzasadnione profesjonalne i fachowe działania na rzecz przywrócenia Usług do uzgodnionego poziomu.
    3. Potwierdzenie. Seagate zgadza się podjąć uzasadnione działania w celu potwierdzenia przyjęcia Incydentów zgłaszanych Seagate przez Firmę za pośrednictwem Interfejsu wsparcia i dostarczenia ich Obejść. Seagate prześle potwierdzenia do Firmy za pośrednictwem wiadomości e-mail lub Interfejsu wsparcia. Dla Incydentów 1. poziomu istotności automatycznie generowane potwierdzenia nie będą wystarczające.
    4. Poziomy istotności incydentów, czasy reakcji i przywracanie. Po tym, jak Firma zgłosi Incydent do Seagate, Seagate odpowie na Incydent i/lub przywróci usługę w czasie zgodnym z ramami przedstawionymi w poniższej tabeli.

      Poziomy istotności

      Wpływ biznesowy

      Opis

      Definicja

      Eskalacja

      Czas reakcji

      Czas podjęcia działania

      Czas przywrócenia

      1. poziom istotności

      Bardzo poważny

      Awaria systemu produkcyjnego

      Działanie Firmy wstrzymane i Użytkownicy nie mogą realizować codziennych operacji

      Seagate natychmiast informuje kierownictwo wsparcia firmy

      Natychmiast lub w ciągu 30 minut

      1 godzina

      Seagate podejmie uzasadnione wysiłki, aby dostarczyć Obejście w ciągu 8 godzin

      2. poziom istotności

      O znaczeniu krytycznym

      Poważna utrata funkcjonalności

      Firma nie może realizować kluczowych funkcji biznesowych

      Seagate natychmiast informuje kierownictwo wsparcia firmy

      Natychmiast lub w ciągu 30 minut

      4 godziny

      Seagate podejmie uzasadnione wysiłki, aby dostarczyć Obejście w ciągu 24 godzin

      3. poziom istotności

      Ważny

      Ograniczona funkcjonalność

      Problem wpływa na mniej ważne operacje biznesowe

      Dostarczenie kolejnej zaplanowanej poprawki lub akceptowalne Obejście

      12 godziny

      24 godziny

      Podjęcie uzasadnionych wysiłków w ramach następnej zaplanowanej poprawki lub akceptowalne Obejście

      4. poziom istotności

      Drobny

      Nieserwerowy problem związany z często zadawanymi pytaniami lub dokumentacją

      Problem ma minimalny wpływ na operacje biznesowe

      Dostarczenie kolejnej zaplanowanej poprawki lub akceptowalne Obejście

      24 godziny

      1 tydzień

      Podjęcie uzasadnionych wysiłków w ramach następnej zaplanowanej poprawki lub akceptowalne Obejście

 

BEZPIECZEŃSTWO INFORMACJI W RAMACH USŁUG LYVE CLOUD SERVICES

Firma Seagate będzie wdrażać, utrzymywać, monitorować oraz, jeśli będzie to konieczne, aktualizować kompleksowy program ochrony informacji, który zawiera odpowiednie administracyjne, techniczne i fizyczne zabezpieczenia do ochrony Przechowywanych Danych przed przewidywanymi zagrożeniami ich bezpieczeństwa, poufności lub integralności (takimi jak nieupoważniony dostęp, gromadzenie, wykorzystywanie, kopiowanie, zmiany, usunięcie lub ujawnienie, nieupoważniona, niezgodna z prawem lub przypadkowa utrata, zniszczenie, przejęcie, uszkodzenie bądź inna nieupoważniona forma przetwarzania) („Program bezpieczeństwa informacji”).

Firma przyjmuje do wiadomości, że Program bezpieczeństwa informacji może podlegać zmianom w związku z postępem technicznym, a firma Seagate może aktualizować lub modyfikować ten program od czasu do czasu, pod warunkiem, że takie zmiany nie będą wpływać na obniżenie ogólnego bezpieczeństwa usług zakupionych przez Firmę. W związku z takimi aktualizacjami i modyfikacjami Program bezpieczeństwa informacji będzie obejmował środki kontroli bezpieczeństwa określone poniżej.

Seagate nie sprawdza, nie edytuje lub nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za dane, treści lub materiały tworzone, przechowywane lub udostępniane za pośrednictwem Usług. Seagate nie ponosi odpowiedzialności przed Firmą lub Użytkownikami za jakiekolwiek wynikowe uszkodzenia lub zobowiązania z nich wynikające.

Seagate zastrzega sobie prawo do sprawdzenia wszelkich naruszeń Programu bezpieczeństwa informacji lub naruszeń związanych z niewłaściwym użyciem Usług. Seagate może zgłaszać wszelkie działania, które zgodnie z podejrzeniami Seagate naruszają prawo lub przepisy, oficjalnym organom zajmującym się egzekwowaniem prawa, organom regulacyjnym lub innym, odpowiednim stronom trzecim oraz wspierać takie strony w ich dochodzeniach.

 

Kontrola bezpieczeństwa informacji w ramach usług Lyve Cloud Services

 

Kategoria kontroli bezpieczeństwa

Opis

1. Zarządzanie

a. Przypisz osobie indywidualnej lub grupie odpowiednie role i obowiązki w zakresie rozwijania, koordynowania, wdrażania i zarządzania administracyjnymi, fizycznymi i technicznymi zabezpieczeniami Seagate, zaprojektowanymi z myślą o ochronie bezpieczeństwa, poufności i integralności Przechowywanych danych

b. Korzystaj z personelu zajmującego się bezpieczeństwem danych, który jest odpowiednio wyszkolony, wykwalifikowany i doświadczony i będzie w stanie zapewniać realizację funkcji związanych z bezpieczeństwem informacji

2. Ocena ryzyka

a. Przeprowadzaj okresowe oceny ryzyka zaprojektowane z myślą o analizowaniu istniejących zagrożeń dla bezpieczeństwa informacji, identyfikacji potencjalnych, nowych zagrożeń oraz ocenie skuteczności istniejących środków kontroli bezpieczeństwa

b. Utrzymuj procesy oceny ryzyka zaprojektowane z myślą o ocenie prawdopodobieństwa wystąpienia zagrożenia i potencjalnego wpływu materialnego w razie jego wystąpienia

c. Dokumentuj formalne oceny ryzyka

d. Sprawdzaj i zatwierdzaj formalne oceny przy udziale odpowiedniego personelu na szczeblu kierowniczym

3. Polityki w zakresie bezpieczeństwa informacji

a. Twórz polityki w zakresie bezpieczeństwa informacji, zatwierdzone przez zarząd, publikowane i przekazywane wszystkim pracownikom.

b. Sprawdzaj polityki w planowanych okresach lub jeśli wystąpią znaczące zmiany, aby zapewnić stałą odpowiedniość, adekwatność i skuteczność.

4. Bezpieczeństwo zasobów ludzkich

a. Utrzymuj polityki wymagające uzasadnionego sprawdzania przeszłości nowych pracowników, którzy będą mieli dostęp do Przechowywanych danych lub Systemów Seagate, zgodnie z lokalnym prawem

b. Regularnie lub okresowo przeprowadzaj szkolenia personelu na temat kontroli bezpieczeństwa informacji oraz polityk, które są odpowiednie do ich obowiązków biznesowych i bazują na rolach w organizacji

5. Zarządzanie zasobami

a. Utrzymuj polityki określające klasyfikację danych na podstawie ich krytyczności i poufności

b. Utrzymuj polityki określające wymogi w zakresie przechowywania danych i ich bezpiecznego niszczenia

c. Wdrażaj procedury, które pozwolą w jasny sposób identyfikować i przypisywać prawa własności

6. Kontrola dostępu

a. Identyfikuj personel lub klasy personelu, którego funkcje biznesowe i obowiązki wymagają dostępu do Przechowywanych danych, Systemów Seagate oraz terenu organizacji

b. Utrzymuj kontrolę zaprojektowaną z myślą o ograniczeniu dostępu do Przechowywanych danych, Systemów Seagate oraz obiektów, na których są hostowane wyłącznie do upoważnionego personelu

c. Regularnie sprawdzaj prawa dostępu personelu

d. Utrzymuj fizyczną kontrolę dostępu do obiektów zawierających Systemy Seagate, włączając w to wykorzystanie kart dostępu lub przywieszek albo innego, odpowiedniego sprzętu, zapewniającego dostęp fizyczny, udzielony właściwemu personelowi Seagate

e. Utrzymuj polityki wymagające zakończenia fizycznego lub elektronicznego dostępu do Przechowywanych danych oraz Systemów Seagate po zakończeniu stosunku pracy

f. Wdrażaj kontrolę dostępu zaprojektowaną z myślą o uwierzytelnianiu użytkowników i ograniczaniu dostępu do Systemów Seagate

g. Wdrażaj polityki ograniczające dostęp do obiektów centrum danych hostujących Systemy Seagate wyłącznie do zatwierdzonego personelu centrum danych i ograniczonego oraz zatwierdzonego personelu Seagate

h. Utrzymuj procesy wieloskładnikowego uwierzytelniania dla pracowników Seagate z prawami dostępu administracyjnego do Systemów Seagate

7. Kryptografia

a. Wdrażaj procedury zarządzania kluczem szyfrowania

b. Szyfruj wrażliwe dane, używając co najmniej 256 bitowych kodów AES w ruchu i spoczynku

8. Fizyczne bezpieczeństwo

a. Wymagaj dwuskładnikowej kontroli w zakresie dostępu do obiektów centrum danych

b. Rejestruj i towarzysz osobom odwiedzającym obiekty

9. Bezpieczeństwo operacji

a. Przeprowadzaj okresowe testy wrażliwości sieci i aplikacji za pomocą dedykowanych, kwalifikujących się zasobów wewnętrznych

b. Zawieraj umowy z wykwalifikowanymi, niezależnymi podmiotami zewnętrznymi w celu przeprowadzania okresowego sprawdzania sieci i aplikacji

c. Wdrażaj procedury, które pozwalają udokumentować wykryte zagrożenia i uporać się z nimi podczas testów wrażliwości i testów penetracyjnych

10. Bezpieczeństwo komunikacji

a. Utrzymuj zabezpieczenia w postaci zapór i filtrów ruchu sieciowego

b. Wymagaj wewnętrznej segmentacji w celu izolowania systemów o znaczeniu krytycznym od sieci do zastosowań ogólnych

c. Wymagaj okresowej kontroli i testowania systemów kontroli sieci

11. Bezpieczeństwo SDLC (Cyklu życia rozwoju systemu)

a. Zapewnij zasady odnoszące się do radzenia sobie z zagrożeniami poprzez zarządzanie, sprawdzanie, testowanie i ocenę rozwoju nowych systemów

b. Staraj się uporać z zagrożeniami dla produkcji, aplikacji i infrastruktury

12. Przejęcie, rozwijanie i konserwacja systemu

a. Przypisuj obowiązki w zakresie bezpieczeństwa systemu, zmian w systemie i konserwacji

b. Testuj, oceniaj i upoważniaj główne komponenty systemowe przed wdrożeniem

13. Relacje z dostawcami

a. Okresowo sprawdzaj dostępne raporty z oceny bezpieczeństwa od sprzedawców lub kontrahentów hostujących Systemy Seagate, aby określić środki kontroli bezpieczeństwa i analizować wszelkie wyjątki przedstawione w takich raportach.

14. Zarządzanie naruszeniami bezpieczeństwa informacji

a. Monitoruj dostęp, dostępność, pojemność i wydajność Systemów Seagate oraz powiązanych dzienników systemowych i ruchu sieciowego za pomocą różnego rodzaju oprogramowania monitorującego i usług

b. Utrzymuj procedury w zakresie reakcji na incydenty, pozwalające na identyfikację, zgłaszanie i podejmowanie działania w obliczu Incydentów związanych z danymi

c. Przeprowadzaj ćwiczenia symulacyjne w zakresie incydentów z zarządem i przedstawicielami z różnych jednostek biznesowych

d. Wdróż plan, który pozwoli odnieść się do luk wykrytych podczas ćwiczeń

e. Stwórz interdyscyplinarny zespół reakcji na Incydenty związane z danymi

15. Zarządzanie ciągłością działań

a. Opracuj program ciągłości biznesowej z celem odnoszącym się do spełnienia określonych wymagań RTO i RPO

b. Corocznie przeprowadzaj testy bazujące na scenariuszach

16. Zgodność z przepisami

a. Określ procedury zaprojektowane z myślą o zaspokojeniu wszelkich statutowych, regulacyjnych i umownych wymagań

 

PROCES ZAKOŃCZENIA ŚWIADCZENIA USŁUG LYVE CLOUD SERVICES A BEZPŁATNE KONTA USŁUG

 

  1. Strony mogą zakończyć Usługi zgodnie z następującymi zasadami:
    1. Zakończenie zainicjowane przez Firmę
      1. Proces zakończenia zostanie zainicjowany, gdy Firma dostarczy Seagate odpowiednie zawiadomienie o zakończeniu, jak określono w Umowie.
      2. Firma musi przesłać zgłoszenie dotyczące wsparcia poprzez Interfejs wsparcia, zawierając w nim informację, że Firma chce zakończyć Usługi.
      3. Seagate skontaktuje się z Firmą, aby potwierdzić autentyczność takiego zgłoszenia wsparcia.
      4. Seagate zaktualizuje zgłoszenie, potwierdzając jego uwierzytelnienie.
      5. Jeśli Firma chce przywrócić Usługi przez wejściem w życie zakończenia, musi powiadomić o tym Seagate na czas, aby możliwe było kontynuowanie Usług.
    2. Zakończenie zainicjowane przez Seagate lub wygaśnięcie
      1. Proces zakończenia zostanie zainicjowany, gdy Seagate dostarczy Firmie odpowiednie zawiadomienie o zakończeniu, jak określono w Umowie.
      2. Proces zakończenia zostanie zainicjowany, gdy Umowa wygaśnie na podstawie własnych warunków.
    3. Ramy czasowe zakończenia
      1. Seagate zamknie konto Firmy na mniej więcej 24 godziny przed zakończeniem Usług.
      2. Seagate usunie wszelkie Przechowywane dane z Usług około 30 dni po wejściu w życie zakończenia.
  2. Bezpłatne konta usług.

    Seagate może oferować bezpłatne konta ewaluacyjne, w tym zapewniające m.in. „Ocenę”, „Weryfikację koncepcji”, „Wersję próbną”, „Próbny zakup” lub podobne bezpłatne oferty (każde określane jako „Bezpłatne konto usług”). Wdrożenia bezpłatnego konta usług są ograniczone czasowo i mogą automatycznie przekształcić się w płatne subskrypcje po określonym okresie próbnym lub ewaluacyjnym, jak opisano w Zamówieniu lub niniejszej Umowie. Po wygaśnięciu lub zakończeniu Okresu usługi dla dowolnego Bezpłatnego konta usług Firma jest zobowiązana do (1) umieszczenia zgłoszenia dotyczącego usługi w konsoli użytkownika w celu zamknięcia Bezpłatnego konta usług i usunięcia wszystkich danych użytkownika; lub (2) rozpoczęcia opłat za Usługi

    Po wygaśnięciu lub zakończeniu Okresu usługi dla Bezpłatnego konta usług Seagate zastrzega sobie prawo do natychmiastowego zawieszenia konta oraz dostępu Firmy do Usług w ramach konta.  Seagate usunie wszystkie Dane firmy z Bezpłatnego konta usług w ciągu około 30 dni po rozwiązaniu lub wygaśnięciu (w zależności od tego, co nastąpi wcześniej). Wymagania dotyczące poziomu usług Lyve Cloud nie obejmują Bezpłatnego konta usług.

Wersja: 10 grudnia 2024 r.

 

DODATEK DOTYCZĄCY POZIOMU RZADKIEGO DOSTĘPU LYVE CLOUD

Niniejszy Dodatek dotyczący poziomu rzadkiego dostępu Lyve Cloud („Dodatek”) jest zawierany pomiędzy Firmą i Seagate. Niniejszy Dodatek określa zasady korzystania, dostępu i zakupu Usługi rzadkiego dostępu przez Firmę. Niniejszy dodatek włącza przez odniesienie Warunki dotyczące usług Lyve Cloud Services dostępne na stronie: https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#lyve-cloud/.  W razie rozbieżności pomiędzy niniejszym Dodatkiem i Warunkami dotyczącymi usług Lyve Cloud Services, niniejszy Dodatek będzie obowiązywał wyłącznie w odniesieniu do Usługi rzadkiego dostępu.  Przed skorzystaniem z Usługi lub jej zakupem przez Firmę należy uważnie przeczytać niniejszy Dodatek. Poprzez kliknięcie przycisku „ZGADZAM SIĘ” Firma zgadza się na akceptację Zamówienia lub zawarcie umowy z Seagate, która obejmuje niniejszy Dodatek, lub poprzez dostęp, zakup lub korzystanie z Usługi rzadkiego dostępu Firma akceptuje i zgadza się przestrzegać niniejszego Dodatku. Jeśli Firma nie zgadza się na przestrzeganie niniejszego Dodatku, nie może korzystać z Usługi.

  1. Definicje i Kluczowe terminy
    1. „Rzadki dostęp” lub „Usługa” oznaczają usługę rzadkiego dostępu Lyve Cloud Infrequent Access składającą się z dedykowanego poziomu S3 usługi obiektowej pamięci masowej Lyve Cloud, przeznaczonej specjalnie do rzadko używanych danych o długich czasach retencji.
    2. „Zamówienie” ma taką samą definicję, jak przypisana w ramach Umowy dotyczącej klienta Lyve (patrz:https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/). Zamówienia będą wystawiane przez firmę Seagate w celu akceptacji i będą zawierać informacje obejmujące m.in.: ceny, daty rozpoczęcia i czas trwania Usługi, zobowiązania w zakresie minimalnego wykorzystania i inne szczegóły handlowe.
    3. „Minimalne przechowywanie obiektów” to minimalny czas, przez który obiekt danych musi pozostawać niezmieniony w zasobniku pamięci masowej usługi.  Jeśli obiekt zostanie usunięty przed upływem minimalnego okresu przechowywania, Firma zostanie obciążona kosztami za pozostały okres.
    4. „Replikacja danych” oznacza polityki dotyczące danych określone przez Firmę w ramach jej instancji Usługi w celu tworzenia replikacji obiektów danych w wielu centrach danych.
    5. Kalkulacja przechowywanych danych. Seagate oblicza TB Danych firmy faktycznie przechowywanych w Usłudze poprzez określenie średniej arytmetycznej z maksymalnego dziennego poziomu TB Danych firmy przechowywanych w ramach Usługi dla każdego dnia danego miesiąca kalendarzowego, włączając w to Replikację danych.
  2. Ceny i minimalne zobowiązania
    1. Cena za Rzadki dostęp zostanie określona w Zamówieniu w dolarach amerykańskich za TB w odniesieniu do Danych firmy na miesiąc lub „opłaty rezerwowej” płatnej z góry za korzystanie z Usługi w danym okresie lub w obu tych formach. O ile nie określono inaczej w danym Zamówieniu, ceny za Rzadki dostęp wynoszą  3,75 USD/TB/miesiąc z wyłączeniem mających zastosowanie podatków od sprzedaży, podatku VAT, za użytkowanie i podobnych.
    2. O ile nie określono inaczej w Zamówieniu, usługa Rzadkiego dostępu wymaga minimalnego rozliczonego wolumin pamięci masowej w wysokości 5000 TB miesięcznie (lub równowartości tej usługi) przez czas trwania Usługi, niezależnie od ilości faktycznie przechowywanych danych. Seagate wystawi fakturę na podstawie powyższej ceny (plus należne podatki) na większą z następujących wartości: (a) każdy TB Danych firmy faktycznie przechowywanych w ramach Usług lub (b) minimalne zobowiązanie w zakresie wolumin pamięci masowej.  To minimalne zobowiązanie dotyczy wyłącznie dedykowanej Usługi rzadkiego dostępu i może nie być dołączone do zobowiązań w zakresie standardowej usługi.
    3. Rzadki dostęp obejmuje okres Minimalnego przechowywania obiektów wynoszący 180 dni. Obiekty usunięte przed upływem 180 dni zostaną obciążone opłatą za pozostałą część minimalnego okresu życia obiektu według ceny określonej w Zamówieniu. Na przykład, jeśli obiekt o pojemności 1 TB zostanie utworzony w 1. dniu i usunięty w 150. dniu, klient korzystający z Usługi za 3,75 USD/TB/miesiąc poniesie Minimalną opłatę za utrzymanie w wysokości około 1 miesiąca (30 dni) pomnożoną przez 1 TB i pomnożoną przez 3,75 USD.  Opłaty za okres Minimalnego przechowywania obiektów będą naliczane niezależnie od zobowiązań w zakresie minimalnej ilości pamięci masowej.
    4. O ile nie określono inaczej w Zamówieniu, Firma jest zobowiązana do minimalnego okresu 12 miesięcy za korzystanie z Usługi rzadkiego dostępu.
  3. Plany cenowe
    1. Plan miesięczny. Firma będzie obciążana co miesiąc, w dniu lub w okolicach 1. dnia miesiąca kalendarzowego, za pamięć masową i powiązane usługi na podstawie Danych firmy przechowywanych w Usłudze, z uwzględnieniem zobowiązań w zakresie minimalnego wykorzystania, jak określono powyżej. Miesięczne rachunki podlegają terminowi określonemu w Zamówieniu lub powyżej. Miesięczna faktura może zawierać dodatkowe opłaty miesięczne, w tym minimalną opłatę za okres Minimalnego przechowywania obiektów.
    2. Plan w ramach zarezerwowanej pojemności. Firma zostanie obciążona z góry za pełny okres usługi, jak określono w Zamówieniu. Każde wykorzystanie przekraczające pojemność zarezerwowaną będzie obciążane co miesiąc jako Opłata za dodatkowe wykorzystanie, która zostanie podana w Zamówieniu.
    3. Plan niestandardowy. Firmie może zostać zaoferowany plan specjalnie dostosowanych stawek. Warunki, metoda naliczania opłat oraz szczegóły planu cenowego zostaną określone w Zamówieniu.
  4. Ograniczenia użytkowania i polityka uczciwego użytkowania
    1. Minimalne przechowywanie obiektów. Obiekty muszą być przechowywane przez co najmniej 180 dni. Obiekty usunięte przed upływem 180 dni podlegają opłatom określonym w punkcie 2.3.
    2. Ograniczenia w zakresie przywracania. Liczba operacji przywracania danych nie może przekroczyć średniej liczby obiektów przechowywanych w ramach Usługi rzadkiego dostępu w danym miesiącu. Operacje przywracania danych przekraczające próg podlegają dodatkowym opłatom i karom lub zawieszeniu Usługi.  Seagate powiadomi Firmę na piśmie w celu zapewnienia 30-dniowego terminu na zmianę przed naliczeniem dodatkowych opłat lub zawieszeniem dostępu do Usługi lub korzystania z niej.
    3. Szybkość dostępu. Szybkość dostępu będzie opierać się na priorytetach systemu, przy czym operacje na danych w standardowej usłudze w zakresie obiektowej pamięci masowej Lyve Cloud będą miały pierwszeństwo przed operacjami na danych w ramach Usługi rzadkiego dostępu. Operacje PUT i POST API mają pierwszeństwo przed innymi operacjami w zakresie wykorzystania systemu na poziomie Usługi rzadkiego dostępu.
    4. Minimalny rozmiar pliku. Każdy obiekt przechowywany w ramach Usługi rzadkiego dostępu musi mieć rozmiar co najmniej 128 KB.
    5. Dostępność centrum danych. O ile nie zostanie to inaczej określone przez Seagate na piśmie, wszystkie dane w ramach poziomu Rzadkiego dostępu będą przechowywane w wyznaczonych przez Seagate centrach danych US-Central oraz APAC u dedykowanego dzierżawcy Rzadkiego dostępu.  Replikacja danych pomiędzy centrami danych nie jest domyślnie dostępna dla Usługi rzadkiego dostępu, ale jest dostępna według standardowej stawki za usługę obiektowej pamięci masowej Lyve Cloud.
    6. Polityka dotycząca uczciwego użytkowania Seagate stara się zapewnić wszystkim klientom Seagate możliwość dostępu do Usług i korzystania z nich niezależnie od obciążenia i stara się uniemożliwić klientom korzystanie z Usług w nadmiarze kosztem innych.  Seagate dynamicznie kontroluje liczbę żądań API, a także przesyłanie, pobieranie i zasoby związane z Usługą dla każdego konta Rzadkiego dostępu. Alokacja zasobów dla każdego konta zależy zarówno od ilości Danych firmy, jak i poziomu usług.  Tam, gdzie będzie to konieczne do alokacji zasobów, zasoby będą miały priorytet dla operacji standardowego poziomu Obiektowej pamięci masowej Lyve Cloud, a nie dla poziomu Rzadkiego dostępu.
    7. Ocena obciążenia pracą. Seagate zastrzega sobie prawo do oceny proponowanego przez Firmę obciążenie danymi i określenia, czy obciążenie to mieści się w parametrach poziomu Rzadkiego dostępu. Seagate może odrzucić dowolne żądanie lub zamówienie Usługi, jeśli okaże się, że obciążenie przekracza parametry Rzadkiego dostępu.  Ponadto firma Seagate zastrzega sobie prawo do monitorowania aktywnego obciążenie w Firmie.  Jeśli Firma, w tym jej Upoważnieni użytkownicy (i jej klienci, jeśli Firma jest Dostawcą Rozwiązania) przekroczą lub naruszą prawa do użytkowania określone w niniejszym Dodatku (w tym w Warunkach usługi Lyve Cloud), Seagate może, według własnego uznania, przywrócić wycenę za usługi do standardowego poziomu, naliczyć dodatkowe opłaty oraz kary i/lub zawiesić usługę.
  5. Umowa o poziomie usług
    1. Usługa rzadkiego dostępu podlega Wymogom w zakresie poziomu usługi, które można znaleźć na stronie https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#lyve-cloud-service-levels.
  6.  

    Wersja: 10 grudnia 2024 r.

 

LEASING LYVE MOBILE ORAZ SEAGATE SYSTEMS

 

WARUNKÓW USŁUGI LYVE MOBILE DATA TRANSFER

Niniejsze Warunki usługi transferu danych Lyve Mobile Data Transfer (określane w niniejszym dokumencie jako „Umowa o świadczenie usług”) są zawierane pomiędzy osobą fizyczną, firmą lub innym podmiotem, który wyraża zgodę na niniejsze warunki („Firma”) oraz następującym podmiotem kontraktowym Seagate wyznaczonym przez lokalizację regionalną („Seagate”).

 

Miejsce świadczenia usług Lyve

Seagate

Ameryka Płn. i Płd.

Seagate Technology LLC
47488 Kato Rd., Fremont, CA, 94538, USA

EMEA

Seagate Technology (Holandia) B.V.
Tupolevlaan 105, 1119 PA Schiphol-Rijk, Holandia

Japonia

Nippon Seagate, Inc.
Tennoz Parkside Bldg., 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokio, Japonia

APAC (z wyłączeniem Japonii)

Lyve (SG) Pte. Ltd.
90 Woodlands Avenue 7, Singapur 737911

 

Umowa o świadczenie usług reguluje wykorzystanie, dostęp, zakup i odsprzedaż przez Firmę usług transferu danych Lyve Mobile Data Transfer Services. Odsprzedaż Usług wymaga uprzedniej zgody firmy Seagate.

Usługi „Lyve Mobile Transfer” oznaczają transport danych jako usługę realizowaną przez Seagate, pojemne, skalowalne i modułowe rozwiązanie pamięci masowej do brzegu sieci, które pozwala przedsiębiorstwom gromadzić, przechowywać, przenosić i aktywować dane w szybki i wydajny sposób. Usługi Lyve Mobile Data Transfer są również określane jako usługi „Lyve Mobile Services” i „Usługi” w niniejszym dokumencie.  

Przed rozpoczęciem korzystania z Usług, ich zakupem lub sprzedażą należy uważnie przeczytać niniejszą Umowę o świadczenie usług. Poprzez kliknięcie przycisku „ZGADZAM SIĘ” Firma zgadza się na akceptację Zamówienia lub zawarcie umowy z Seagate, która obejmuje niniejszą Umowę o świadczenie usług, lub poprzez dostęp, zakup, sprzedaż lub korzystanie z Usług Firma akceptuje niniejszą Umowę o świadczenie usług i zgadza się przestrzegać jej postanowień. Jeśli Firma nie zgadza się na objęcie Umową o świadczenie usług, nie powinna użytkować ani sprzedawać usług.

Niniejsza Umowa o świadczenie usług wchodzi w życie w dniu, w którym Firma wyrazi zgodę na niniejsze warunki, lub w dniu, w którym Firma po raz pierwszy uzyska dostęp do Usług lub je zakupi (w zależności od tego, który z tych terminów nastąpi wcześniej). Niniejsza Umowa o świadczenie usług pozostanie w mocy do momentu wygaśnięcia Okresu subskrypcji (włączając w to Zamówienia klienta zaakceptowane przez Seagate w okresie obowiązywania Umowy firmy dotyczącej klienta), chyba że zostanie rozwiązana wcześniej, zgodnie z warunkami Umowy o świadczenie usług lub Umowy klienta.

Akceptując niniejszą Umowę o świadczenie usług oraz przez dostęp, zakup, sprzedaż i korzystanie z usług, Użytkownik deklaruje, że jest osobą pełnoletnią i uprawnioną do zawarcia umowy z Seagate, w tym w imieniu Firmy. Jeśli Użytkownik jest Autoryzowanym użytkownikiem, zgodnie z definicją podaną w Umowie klienta, niniejszym wyraża zgodę na przestrzeganie warunków niniejszej Umowy o świadczenie usług.

Firma wyraża zgodę na następujące warunki w odniesieniu do usług Lyve Mobile Services zamawianych przez Firmę.  Niniejsza Umowa o świadczenie usług obejmuje następującą treść opisaną poniżej.

  1. Usługi transferu danych Lyve Mobile Data Transfer Services
  2. Dodatek do usługi Lyve Mobile z importem do chmury
  3. Umowa licencyjna użytkownika końcowego na leasing Lyve Mobile oraz Seagate Systems

 

  1. WARUNKI UMOWY
    1. Umowa dotycząca klienta Lyve i plan dostawcy rozwiązania. Niniejsza Umowa o świadczenie usług włącza poprzez odniesienie Umowę dotyczącą klienta Lyve zlokalizowaną pod adresem https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/ („Umowa klienta”). Pośrednictwo w sprzedaży usług (włączając w to sprzedaż w celu zapewniania rozwiązań lub usług Klientom Firmy („Rozwiązania”)) jest uwarunkowane zachowaniem zgodności Firmy z warunkami Planu dostawcy rozwiązania, mającymi zastosowanie do danego konta Usługi.  Standardowe warunki Planu dostawcy rozwiązania dla Usługi są zlokalizowane na stronie: https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/#solution-provider-plan/ i mają zastosowanie do Zamówień i działań przeprowadzonych przez Dostawcę rozwiązania w zakresie niniejszej Usługi, chyba że Firma uzgodni z Seagate oddzielny Plan Dostawcy rozwiązania w odniesieniu do Zamówienia. Jeśli pomiędzy warunkami Umowy klienta, Umowy o świadczenie usług i/lub warunkami Planu dostawcy rozwiązania zachodzi konflikt, obowiązywać będzie następujący porządek pierwszeństwa: warunki Planu dostawcy rozwiązania, Umowa o świadczenie usług, niniejsza Umowa klienta. Terminy zdefiniowane w Umowie klienta mają takie samo znaczenie w Umowie o świadczenie usług, chyba że zostanie to określone inaczej. Plany dostawcy rozwiązania i usługi wcześniej udostępniane przez Seagate Dostawcom rozwiązania na mocy Umowy klienta przez Dostawcę rozwiązania (określanej ogólnie jako „Umowa dostawcy rozwiązania” lub podobnie) podlegają teraz Umowie klienta. Wszelkie odniesienia w niniejszej Umowie o świadczenie usług do „Klientów firmy” lub „Klientów” mają zastosowanie wyłącznie w zakresie, w jakim Firma jest autoryzowanym przez Seagate Dostawcą rozwiązania świadczącym Usługi klientom Firmy zgodnie z Planem dostawcy rozwiązania.
    2. Umowa o poufności danych Lyve oraz Dodatek dotyczący wspólników. Niniejsza Umowa o świadczenie usług obejmuje Umowę o poufności danych Lyve („Lyve DPA”), gdy wykorzystanie usług przez Firmę lub jej Klientów obejmuje przetwarzanie Danych osobowych. Umowa Lyve DPA jest dostępna pod adresem https://www.seagate.com/legal/lyve/data-privacy-agreement/. Jeśli Firma lub jej Klienci gromadzą, przechowują, przetwarzają lub przesyłają Dane osobowe w związku z korzystaniem przez Firmę lub jej Klientów z Usług, Firma oraz jej Klienci muszą dostarczyć odpowiednie powiadomienia o ochronie danych i uzyskać niezbędne zgody oraz posiadać podstawy prawne do przetwarzania Danych osobowych za pomocą Usług.
    3. Dostęp i korzystanie. Z uwzględnieniem warunków Umowy o świadczenie usług firma Seagate przyznaje Firmie nieprzenoszalne, niepodlegające podlicencjonowaniu, niewyłączne, odwołalne prawo dostępu i korzystania (a jeśli Firma jest autoryzowanym Dostawcą rozwiązania, prawo do odsprzedaży Klientom Firmy Usług w Kwalifikujących się krajach (patrz Paragraf 8.2 poniżej) w trakcie trwania Okresu subskrypcji (określonego w paragrafie 2.1 poniżej), pod warunkiem, że odsprzedaż jest ograniczona do Terytorium określonego w warunkach Planu dostawcy rozwiązania). Prawa i obowiązki Firmy odnoszące się do końcowego użytkowania oprogramowania dołączonego lub dostarczanego w ramach Usług są określone przez oddzielne umowy licencyjne użytkownika końcowego. Firma jest zobowiązana zachować zgodność ze wszystkimi warunkami umów licencyjnych użytkownika końcowego, które są dołączone do niniejszej Umowy o świadczenie usług, zamówienia lub towarzyszących im Umów o świadczenie usług („EULA”) w zakresie oprogramowania, do którego Firma ma dostęp i z którego korzysta jako użytkownik końcowy w związku z Usługami. Umowa o świadczenie usług („EULA”) znajduje się pod adresem https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#lyve-mobile-systems-leasing-eula/. W razie rozbieżności pomiędzy warunkami niniejszej Umowy o świadczenie usług oraz EULA dokument EULA ma pierwszeństwo tylko w odniesieniu do kwestii związanych z EULA.
    4. Inne usługi. Inne Usługi mogą być dostępne dla Firmy lub jej Klientów. Wszystkie inne usługi podlegają warunkom i opłatom, które mają zastosowanie do danej usługi.
    5. Aktualizacje. Firma jest zobowiązana niezwłocznie wdrażać wszelkie udostępnione przez Seagate aktualizacje, poprawki i przeprowadzać inne prace konserwacyjne w ramach Usług.
    6. Zgodność ze specyfikacjami serwisowymi. Firma jest zobowiązana zachować zgodność z instrukcjami, podręcznikami oraz specyfikacjami dostarczonymi dla odnośnych Usług i ich sprzedaży.
    7. Plany usługi. Firma może wybrać „Plan projektu” lub „Plan płatny z góry” w odniesieniu do Usług. Usługi i Plany usług udostępniane przez Seagate nie są przeznaczone do użytku osobistego, rodzinnego ani domowego ani do innych celów niezwiązanych z handlem lub przemysłem, a Firma zgadza się nie korzystać z Usług ani ich nie sprzedawać klientom końcowym w takich celach.
    8. Zakazane użycie. Firma nie może – ani nie zezwoli jakimkolwiek stronom trzecim, Klientom lub Autoryzowanym użytkownikom – korzystać z Portalu lub Usług w celach związanych z kryptowalutami lub innymi technologami rozproszonego rejestru obejmującymi analizę, tworzenie, pozyskiwanie, zbieranie i inne działania związane z kryptowalutami.
  2. PLAN PROJEKTU
    1. Minimalny okres. Okres świadczenia Usług został przedstawiony w Zamówieniu Usług na podstawie dostępnych wybranych przez Firmę opcji („Okres subskrypcji”). Okres subskrypcji, zgodnie z definicją używaną w niniejszej Umowie o świadczenie usług, ma takie samo znaczenie, jakie przypisano „Okresowi usług” w Umowie klienta. Okres subskrypcji na subskrypcje planów projektu zostanie określony w Zamówieniu przy zachowaniu minimalnego okresu wynoszącego 10 dni, chyba że Zamówienie stanowi inaczej. Subskrypcja staje się aktywna w dniu przewidywanej dostawy Sprzętu na podany adres plus jeden dzień.
    2. Odnowienia. Po wygaśnięciu Okresu subskrypcji Usługi automatycznie odnawiają się na kolejne miesięczne terminy, chyba że Firma lub jej Klient: (1) zainicjuje zwrot Sprzętu w czasie trwania Okresu subskrypcji poprzez Portal lub kontakt z agentem Seagate ds. wsparcia lub przedstawicielem ds. Usług oraz (2) zwróci Sprzęt do Seagate, zgodnie z warunkami niniejszej Umowy o świadczenie usług.
    3. Anulowanie. Firma może anulować Okres subskrypcji na własny rachunek (lub Klienta firmy, gdy działa jako Dostawca rozwiązania) oraz zainicjować zwrot Sprzętu w dowolnym momencie przez panel konta w Portalu lub kontaktując się z agentem wsparcia Seagate za pośrednictwem portalu. Seagate przygotuje etykietę wysyłkową i inne informacje niezbędne do zwrotu Sprzętu. Seagate obliczy proporcjonalnie opłatę za ostatni miesiąc usługi przy zastrzeżeniu, że Okres subskrypcji kończy się z dniem wysyłki Sprzętu do wyznaczonego punktu Seagate (pod warunkiem zwrotu wszystkich urządzeń w dobrym stanie technicznym). Firma będzie dalej cyklicznie obciążana opłatami za usługi aż do momentu zwrócenia Sprzętu, w tym wszystkich powiązanych z nim komponentów i urządzeń pomocniczych.
  3. PLANY PŁATNE Z GÓRY
    1. „Plany płatne z góry”. W przypadku wybranych Usług Firma ma możliwość opłacenia z góry wyznaczonych okresów subskrypcji usług. Usługi oferowane w ramach Planu płatnego z góry podlegają odnowieniu po wygaśnięciu Okresu subskrypcji.
    2. Minimalny. okres. Okres subskrypcji zostanie określony w Zamówieniu.  Okres subskrypcji rozpoczyna się w dniu przewidywanej dostawy Sprzętu do Klienta plus jeden dzień. Okres subskrypcji planu półrocznego kończy się sześć pełnych miesięcy po dacie aktywacji; Okres subskrypcji Planu rocznego kończy się dwanaście pełnych miesięcy po dacie aktywacji.
    3. Odnowienia. Firma (lub jej Klient) może odnowić Usługi na dodatkowy Okres subskrypcji poprzez portal lub kontaktując się z przedstawicielem handlowym Seagate w zakresie Usług.  W ramach odnowienia firma Seagate może zażądać zwrotu i wymiany części lub całego sprzętu do celów diagnostyki, aktualizacji, naprawy i odnowienia. W takim przypadku firma Seagate wyśle inny Sprzęt o takiej samej lub większej wydajności jako zamiennik istniejącego Sprzętu na początku nowego Okresu subskrypcji. Jeśli Firma lub jej Klient nie odnowi subskrypcji Usług, będzie mieć 7 dni kalendarzowych na zwrot całego Sprzętu (w tym powiązanych urządzeń peryferyjnych) po ostatnim dniu Okresu subskrypcji. Jeśli Firma (lub jej Klient) nie zwróci Sprzętu po upływie 7 dni kalendarzowych, Seagate obciąży ją aktualną miesięczną stawką „Planu projektu” według ceny katalogowej (pomniejszonej o rabaty okresowe lub rabaty klienta) w ramach odnowionego miesięcznego Okresu subskrypcji. Subskrypcja będzie odnawiana co miesiąc, dopóki Firma (lub jej Klient) nie zdecyduje się na jej rozwiązanie zgodnie z warunkami niniejszej Umowy o świadczenie usług, a Seagate nie potwierdzi, że cały sprzęt został zwrócony w stanie gotowym do pracy. W przypadku utraty i uszkodzenia sprzętu obowiązują opłaty za utratę sprzętu, jak określono w punkcie 6.5 poniżej.
    4. Anulowanie. Po zamówieniu Planu półrocznego lub Planu rocznego Firma (lub jej Klient) może zwrócić Sprzęt i anulować subskrypcję w ciągu pierwszego pełnego miesiąca Okresu subskrypcji. Jeśli Firma (lub jej Klient) skorzysta z tej opcji, po całkowitym zwrocie całego sprzętu Seagate dokona zwrotu pieniędzy w formie proporcjonalnego kredytu na koncie na podstawie liczby pozostałych miesięcy Okresu subskrypcji. Po pierwszym pełnym miesiącu Okresu subskrypcji Firma (lub jej Klient) może zwrócić Sprzęt w dowolnym momencie i anulować subskrypcję Planu półrocznego lub Planu rocznego, ale wszystkie płatności dokonane z góry nie podlegają zwrotowi. Anulowanie nie wchodzi w życie, dopóki cały Sprzęt nie zostanie zwrócony. Firmie będą nadal naliczane opłaty według stawki za plan projektu (pomniejszonej o rabaty okresowe lub rabaty klienta) za każdy dodatkowy miesiąc usługi (lub jej odpowiedniej części) aż do zwrotu sprzętu do Seagate.
    5. Zmiany „w górę”. Firma lub jej Klient może dodać lub zamienić różne elementy Sprzętu za pośrednictwem Portalu w ramach Planów płatnych z góry i z uwzględnieniem dodatkowych opłat za subskrypcję i wysyłkę.
  4. CENY I PŁATNOŚCI
    1. Ceny. Ceny i opłaty za Usługi bazują na cenach udostępnionych w trakcie wyboru usługi i procesie zamawiania w Portalu. Zostały one również dołączone do Zamówienia.
    2. Pierwsze rozliczenie. Pierwsza faktura zostanie wystawiona w dniu aktywacji usługi po wysłaniu Sprzętu i może obejmować jednorazowe opłaty, takie jak koszty dostawy i inne odnośne opłaty płatne z góry, jak określono to w Zamówieniu. O ile nie określono inaczej w niniejszej Umowie o świadczenie usług lub w Zamówieniu, zapłata za pierwotną fakturę nie podlega zwrotowi.
    3. Cykl fakturowania. Opłaty za wszystkie cykliczne opłaty za Usługi będą naliczane co miesiąc z dołu, chyba że Firma (lub jej Klient) wybrała Plan płatny z góry i/lub Zamówienie stanowi inaczej. Faktury będą wystawiane co miesiąc, na podstawie daty aktywacji pierwszego zamówienia na usługi w ramach subskrypcji w firmie Seagate. Firma może skontaktować się z Seagate, aby poprosić o inną datę fakturowania. W zależności od daty aktywacji usługi pierwsza faktura (i ostatnia, gdy ma to zastosowanie) może być proporcjonalnie zmodyfikowana na poczet pokrycia części miesiąca.
    4. Opłaty dodatkowe. O ile w Zamówieniu nie określono inaczej, należy uiścić jednorazową opłatę na pokrycie standardowej wysyłki Sprzętu w obie strony. Opłaty za wysyłkę mogą różnić się w zależności od regionu, rodzaju sprzętu, metody wysyłki i innych czynników. Firma może być ponadto zobowiązana do zapłaty kosztów lub kar odnoszących się do usług, specjalnych warunków wysyłki, utraty lub uszkodzenia sprzętu, w tym jego opakowania.
  5. WARUNKI W ZAKRESIE SPRZĘTU
    1. Warunki wysyłki. O ile w Zamówieniu nie ustalono inaczej, firma Seagate wysyła Sprzęt zgodnie z zasadą DAP (Delivery at Place) do określonego miejsca przeznaczenia (wg zasad Incoterms 2020) pod warunkiem, że firma Seagate jest odpowiedzialna za odprawę importową Sprzętu do wybranych krajów, określonych w Załączniku 1 Umowy o świadczenie usług (chyba że zostanie to inaczej uzgodnione przez Seagate i Firmę na piśmie), natomiast Firma jest odpowiedzialna za ryzyko utraty sprzętu, jak określono w paragrafie 5.3 poniżej. Niezależnie od powyższego, w przypadku wysyłki Sprzętu do Szwajcarii Firma zgadza się występować jako importer towarów ujętych w ewidencji odpowiedzialny za odprawę importowanych towarów i opłatę kosztów importu, w tym cła, podatków i inne opłat. Wszystkie zaplanowane daty wysyłki mają charakter szacunkowy.
    2. Konserwacja. Firma musi utrzymywać sprzęt (na własny koszt i odpowiedzialność Firmy) w takim samym stanie, jak w momencie otrzymania od Seagate (z wyjątkiem normalnego zużycia sprzętu). Firma i jej Klienci są zobowiązani zachować zgodność z dostarczonymi instrukcjami, podręcznikami oraz specyfikacjami odnoszącymi się do Sprzętu. Firma (i jej Klienci) będzie z taką samą troską dbać o Sprzęt, co o własne urządzenia podobnego rodzaju, dokładając w tym celu co najmniej uzasadnionych starań. Firma poinformuje (i będzie wymagać od swoich Klientów poinformowania) Seagate za pośrednictwem Portalu (lub innego obsługiwanego mechanizmu kontaktu określonego przez Seagate w zakresie Usług) o wszelkich problemach technicznych lub operacyjnych ze Sprzętem i zezwoli firmie Seagate lub wyznaczonemu przedstawicielowi w zakresie serwisu na zapewnienie wsparcia i innych prac konserwacyjnych lub wymiany Sprzętu.
    3. Ryzyko utraty. Firma (oraz jej Klienci) ponosi ryzyko utraty lub uszkodzenia Sprzętu oraz innych urządzeń dostarczanych przez Seagate, w tym powiązanych akcesoriów, takich jak opakowania wysyłkowe, zasilacze oraz kable i złącza, od momentu dostarczenia ich przez Seagate aż do przekazania odpowiednio zapakowanego Sprzętu wyznaczonemu przewoźnikowi Seagate do wysyłki do firmy Seagate. Jeśli Sprzęt zaginie lub zostanie uszkodzony, Firma zostanie obciążona opłatą/opłatami za jego utratę i może być również obciążona opłatami opisanymi w ustępie 6.5 („Opłata za utratę Sprzętu”). Ponadto jeśli Sprzęt zostanie skonfiskowany lub będzie podlegać dodatkowym opłatom celnym lub innym, ponieważ Firma lub jej Klient nie przyjęli Sprzętu w miejscu wysyłki lub używali Sprzętu z naruszeniem Umowy o świadczenie usług, Firma pokryje uzasadnione koszty poniesione w celu wykupu Sprzętu do wysokości opłaty wyznaczonej za utratę Sprzętu. Firma ponosi odpowiedzialność za obrażenia innych osób lub uszkodzenia mienia wynikające z posiadania Sprzętu. Firma Seagate nie ponosi odpowiedzialność za obrażenia innych osób lub uszkodzenia mienia wynikające z posiadania Sprzętu.
    4. Uprawnienia i własność. Firma oraz jej Klient mogą korzystać ze Sprzętu w ramach usług, jednakże firma Seagate zachowuje wszystkie prawa i tytuły do Sprzętu i powiązanego oprogramowania układowego. Seagate nie sprzedaje, nie wynajmuje i nie przekazuje żadnych praw do Sprzętu Firmie ani jej Klientowi, z wyjątkiem praw ograniczonego wykorzystania określonych w niniejszej Umowie o świadczenie usług. Firmie (oraz jej Klientowi) nie wolno usuwać ani zasłaniać jakichkolwiek etykiet lub oznaczeń służących do identyfikacji Sprzętu jako własności Seagate. Firma podpisze wszelkie dokumenty, instrumenty prawne, rejestracyjne lub formularze, o które zawnioskuje Seagate w celu zachowania prawa Seagate do Sprzętu. Firma współpracuje z Seagate w podejmowaniu uzasadnianych środków w celu ochrony paw Seagate do Sprzętu. Firmie nie wolno podejmować prób przeniesienia praw do Sprzętu na strony trzecie.
    5. Ochrona przed obciążeniami. Firma nie dopuści, aby Sprzęt był przedmiotem roszczeń, zastawu lub obciążeń przez strony trzecie dochodzące roszczeń wobec Firmy. Firma zabezpieczy Seagate przed roszczeniami, obciążeniami, ustanowieniem zastawu lub konfiskatą Sprzętu przez strony trzecie dochodzące roszczeń wobec Firmy. Seagate może wykorzystać wszelkie dostępne środki prawne, aby wyegzekwować swoje prawa na mocy niniejszej Umowy, w tym przez zabezpieczenie Sprzętu, przejęcie Sprzętu lub realizację innych praw dozwolonych przepisami.
    6. Wdrożony sprzęt. Seagate może w dowolnym momencie rozszerzyć, zmodyfikować, zastąpić, wymienić lub usunąć dowolne komponenty Sprzętu wdrożone jako usługa. Zwroty, zawieszenie oraz dezaktywacja Sprzętu zostały bardziej szczegółowo opisane poniżej.
    7. Wymagania w zakresie połączenia internetowego oraz kodów dostępu do sprzętu. Zgodnie z instrukcjami przekazanymi przez Seagate Firma lub jej Klient muszą zapewnić sobie połączenie internetowe, które pozwoli na uwierzytelnienie hosta i praw dostępu (dla niej lub Klienta) do Sprzętu oraz przyznanie dostępu (dla niej lub Klienta) do Usług (za pośrednictwem poufnych i niepowtarzalnych kluczy dostępu lub kodów) oraz przekazują do Seagate informacje dotyczące lokalizacji, wykorzystania, diagnostyki i danych telemetrycznych. Dane uwierzytelniające Użytkownika zapewniają dostęp do Usług, który wygasa po 30 dniach, o ile nie zostanie odtworzony przy łączeniu z Internetem lub przez wcześniej zdefiniowane uprawnienia Użytkownika określone na koncie w Portalu. W związku z powyższym co najmniej raz na 30 dni Firma (lub jej Klient, jeśli dotyczy) powinna utworzyć połączenie internetowe w celu utrzymania dostępu do Sprzętu i Usług. Niedopełnienie powyższego obowiązku może skutkować zawieszeniem wszelkich praw dostępu lub korzystania z Usługi i odpowiedniego Sprzętu do momentu, gdy Firma (lub jej Klient, jeśli dotyczy) nawiąże połączenie internetowe wystarczające do potwierdzenia danych poświadczających. Firma pozostaje odpowiedzialna za wszelkie zobowiązania płatnicze o świadczenie Usług, nawet kiedy jej (lub jej Klienta) dostęp będzie zawieszony z powodu braku połączenia z Internetem. Firma oraz jej Klient będą stosować dodatkowe procedury logowania wyznaczone przez Seagate, aby umożliwić połączenie Sprzętu z serwerami Seagate. Firma przyjmuje do wiadomości, że elektroniczna komunikacja będzie obejmować przesyłanie danych przez Internet z wykorzystaniem sieci, które nie należą lub nie są obsługiwane przez Seagate. Firma Seagate nie ponosi odpowiedzialności za niezawodność lub wydajność połączeń internetowych lub sieci, które nie należą lub nie są obsługiwane przez Seagate.
    8. Środowisko użytkowania i wymagania w zakresie instalacji. Podczas użytkowania lub interakcji ze Sprzętem Firma oraz jej Klient muszą przestrzegać wszelkich specyfikacji odnoszących się do Sprzętu oraz wytycznych dotyczących jego konserwacji, w tym wymagań w zakresie zasilania, prądu, pamięci masowej i bezpieczeństwa, przed wdrożeniem sprzętu. Nie wolno modyfikować Sprzętu bez wcześniejszej pisemnej zgody Seagate. Firma oraz jej Klient mogą instalować dostarczane przez Seagate aktualizacje oprogramowania układowego i programów.
    9. Użytkowanie przez strony trzecie. Tylko autoryzowani Użytkownicy mogą korzystać ze Sprzętu zapewnianego w ramach konta w Portalu lub Zamówienia.
    10. Zgodność z międzynarodowymi przepisami handlowymi. Firma zgadza się przestrzegać warunków zgodności z międzynarodowymi przepisami handlowymi, które znajdują się na stronie https://www.seagate.com/legal/trade-compliance/international-trade-compliance/.
    11. Przenoszenie sprzętu. Zgodnie z warunkami Umowy o świadczenie usług, włączając w to wymogi handlu międzynarodowego określone w ustępie 5.10 powyżej, Firma (lub jej Klient) może, na własny koszt i ryzyko, dokonywać transportu Sprzętu do różnych lokalizacji znajdujących się pod jej (lub jej Klienta) kontrolą. W takim przypadku Firma (lub jej Klient) jest odpowiedzialna za uzyskanie wszelkich licencji importowych/eksportowych, zgodność ze wszystkimi obowiązującymi przepisami lokalnymi w odniesieniu do użytkowania Sprzętu, wszelkie rejestracje produktów lub producentów zgodnie z obowiązującymi przepisami (w tym na podstawie wszelkich obowiązujących programów utylizacji sprzętu elektronicznego i elektrycznego („WEEE”)) oraz uiszczania wszelkich powiązanych podatków lub opłat (w tym wszelkich obowiązujących opłat rejestracyjnych WEEE). Seagate nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie straty, uszkodzenia, kradzież, przejęcie Sprzętu lub danych Firmy lub jej Klienta. Firma (lub jej Klient) musi przetransportować Sprzęt z powrotem do kraju pierwotnego wdrożenia przed wysyłką z powrotem do firmy Seagate, chyba że firma Seagate wyrazi na to zgodę na piśmie, w którym to przypadku mogą obowiązywać dodatkowe opłaty za wysyłkę. We wszystkich przypadkach Sprzęt musi zostać zwrócony do firmy Seagate z Krajów uprawnionych. Zastosowanie przez firmę Seagate środków naprawczych może być ograniczone lub niemożliwe w razie objętej gwarancją awarii wynikającej z ograniczenia funkcjonalności, jeśli Sprzęt został przewieziony w inne miejsce niż kraj, do którego został pierwotnie wysłany. Seagate wyklucza ograniczoną gwarancję w przypadkach awarii Sprzętu przeniesionego do innej lokalizacji niż kraj pierwotnej wysyłki. Firma musi (i dopilnuje, aby odnosiło się to również do jej Klienta, jeśli dotyczy to danej sytuacji) niezwłocznie odpowiadać na pytania dotyczące lokalizacji i statusu Sprzętu.
  6. PROCES ZWROTU
    1. Wymagany zwrot, powiadomienia o zwrocie. Firma (lub jej Klient) zwróci Sprzęt na koniec Okresu subskrypcji, zgodnie z wymaganiami Seagate. Seagate może ponadto zażądać zwrotu Sprzętu w dowolnym momencie. Po przesłaniu przez Firmę (lub jej Klienta) powiadomienia o zamiarze zakończenia korzystania z Usług lub w sytuacji, gdy firma Seagate wymaga zwrotu Sprzętu, Seagate przekaże Użytkownikowi instrukcje dotyczące wysyłki za pośrednictwem Portalu lub przedstawiciela Seagate.
    2. Procedura zwrotu. Aby zwrócić Sprzęt, Firma musi: (a) niezwłocznie skontaktować się z działem wsparcia Seagate w Portalu, aby zainicjować zwrot Sprzętu (w menu samoobsługowego zwrotu sprzętu w Portalu) i otrzymać informacje zwrotne oraz instrukcje; (b) zwrócić Sprzęt do Seagate, zgodnie z instrukcjami Seagate dotyczącymi wysyłki; (c) zadbać o to, aby wszelkie informacje przechowywane na Sprzęcie zostały w całości usunięte; oraz (d); przekazać Seagate pisemne potwierdzenie, że Dane Firmy zostały wymazane ze Sprzętu, po tym jak wymazywanie danych zostanie w pełni zakończone. Szczegóły wymazywania będą udostępnione za pośrednictwem Portalu (lub agenta firmy Seagate ds. wsparcia). Poprzez zapewnienie Seagate potwierdzenia dotyczącego wymazania danych w imieniu Klienta Firmy Firma gwarantuje, że otrzymała takie potwierdzenie dotyczące wymazania danych od swojego Klienta. Specyficzne, uzupełniające usługi Lyve Mobile podlegają różnym procesom zwrotu. Zamówienie Firmy, Portal oraz wszelkie warunki uzupełniających Usług uzgodnione przez Firmę będą zapewniały odpowiednie procesy zwrotów, odróżniające je od tego paragrafu.  
    3. Brak odpowiedzialności za dane. Firma Seagate nie będzie ponosić odpowiedzialności przed Firmą, jej Klientem lub jakąkolwiek stroną trzecią za dane Firmy lub inne informacje pozostające na Sprzęcie zwróconym do Seagate. Firma Seagate ma prawo usunąć i zniszczyć wszelkie dane oraz inne informacje Firmy pozostawione na Sprzęcie.
    4. Inspekcja. Firma Seagate lub jej agenci mogą przeprowadzić rutynowe kontrole Sprzętu i serwisowanie po otrzymaniu zwróconego Sprzętu. Seagate powiadomi Firmę o wszelkich kosztach naprawy lub uzasadnionej wymiany wynikających z uszkodzenia Sprzętu, kiedy był on w posiadaniu Firmy (lub jej Klienta), poza normalnym zużyciem.
    5. Termin opłat za zwrot i utratę Sprzętu. Końcowy rachunek za usługi zostanie skalkulowany proporcjonalnie na podstawie daty zwrotu i zostanie zatwierdzony przez Seagate, po ustaleniu, że cały Sprzęt został zwrócony w odpowiednim stanie, zgodnie z Umową o świadczenie usług. Firma Seagate może zdalnie zawiesić lub zablokować dostęp do Sprzętu, m.in. w sytuacji, gdy Sprzęt nie zostanie zwrócony, zgodnie z wymaganiami Seagate. Jeśli firma Seagate nie otrzyma wszystkich komponentów Sprzętu, może dalej naliczać opłaty za subskrypcję lub Usługi aż do zwrotu Sprzętu do Seagate. Jeśli Sprzęt nie zostanie zwrócony do Seagate w ciągu 30 dni po otrzymaniu żądania od Seagate lub w ciągu 30 dni po zakończeniu lub wygaśnięciu Okresu subskrypcji, Seagate może obciążyć konto opłatą za utratę Sprzętu (włączając w to opłaty za niezwrócone akcesoria z zakresu sprzętu), do wysokości kwot, jakie podano poniżej. Uregulowanie opłaty za utratę Sprzętu nie skutkuje jego nabyciem ani przeniesieniem prawa własności do Sprzętu. Wszelki Sprzęt pozostaje własnością Seagate, a firma Seagate zachowuje do niego wszelkie prawa. Firmie ani jej Klientowi nie przysługuje opcja zakupu Sprzętu. Nawet w razie uiszczenia pełnej Opłaty za utracony sprzęt ani Firma, ani jej Klient nie nabędą prawa do Sprzętu oraz możliwości użytkowania lub sprzedaży Sprzętu.

      Typ Sprzętu

      Opłata za utracony Sprzęt (w dolarach USA)

      Osłona Lyve Mobile

      500 USD

      Lyve Mobile Shuttle (16 TB HDD)

      5 500 USD

      Lyve Mobile Shuttle (8 TB SSD)

      6 500 USD

      Lyve Mobile Array (60 TB HDD)

      25 000 USD

      Lyve Mobile Array (96TB HDD)

      30 000 USD

      Lyve Mobile Array (46 TB SSD)

      40 000 USD

      Lyve Mobile Array (92TB SSD)

      70 000 USD

      Lyve Mobile Rackmount Receiver (dowolny model)

      5000

      PCIe Adapter

      500 USD

      Uchwyt do montażu w samochodzie

      500 USD

      Akcesoria (cena jednostkowa)

      do 800 USD

  7. WSPARCIE I KONSERWACJA
    1. Wnioski o usługę i konserwację. Firma (lub jej Klient) musi niezwłocznie powiadomić Seagate, jeśli Sprzęt zostanie uszkodzony lub nie będzie działał poprawnie. Firma (i jej Klient) nie może modyfikować ani usuwać żadnych komponentów Sprzętu. Prace konserwacyjne lub serwisowe na Sprzęcie nie mogą być realizowane przez żaden inny podmiot poza firmą Seagate lub przedstawicielem tej firmy.
    2. Dostęp do witryny i sprzętu. Firma współpracuje z Seagate i Klientem w celu przyznania Seagate lub wyznaczonemu przedstawicielowi firmy ds. usługi fizycznego dostępu do Sprzętu, jak również dostępu do wymaganego zasilania i/lub połączeń internetowych.
    3. Odpowiadanie na wnioski o wsparcie. Seagate lub przedstawiciel firmy będzie kontaktować się z Użytkownikiem w celu rozwiązywania problemów ze Sprzętem zgłoszonych przez Firmę. Seagate może przeprowadzić serwisowanie Sprzętu na miejscu w Firmie (lub u jej Klientów) lub wysłać zamienny Sprzęt Firmie (lub jej Klientowi) w celu rozwiązania problemu oraz dostarczyć instrukcje i materiały potrzebne do zwrotu Sprzętu do Seagate.
    4. Aktualizacje oprogramowania i firmware. Seagate może od czasu do czasu zdalnie aktualizować oprogramowanie Sprzętu i/lub oprogramowanie układowe. Firma (i jej Klient) zadba o aktualizację Sprzętu za pomocą najnowszych wersji oprogramowania / oprogramowania układowego oraz zabezpieczeń udostępnionych przez Seagate.
    5. Zewnętrzni dostawcy usług. Seagate może wyznaczyć stronę trzecią w zakresie usługi do utrzymywania Sprzętu (włączając w to całodobową, zdalną pomoc, jak również serwis na miejscu, jeśli jest dostępny). Strony trzecie wyznaczone przez Seagate jako przedstawiciele firmy są ograniczone pod względem zakresu interakcji i serwisowania Sprzętu lub oprogramowania / oprogramowania układowego dostarczonego w ramach Usługi Mobile.
    6. Wymiana uaktualniająca i Sprzęt zastępczy. Jeśli Seagate wymaga zwrotu Sprzętu do zapewnienia wsparcia lub rozwiązania problemów technicznych w trakcie Okresu subskrypcji, zastępczy Sprzęt zostanie dostarczony z odpowiednim wyprzedzeniem, aby umożliwić przeniesienie danych przechowywanych na nośnikach Sprzętu. W przypadku gdy firma Seagate oferuje wymianę uaktualniającą, jej warunkiem jest zwrócenie jednostki sprzętowej („Jednostka zwracana”) do wyznaczonej lokalizacji firmy Seagate w ciągu 30 dni od otrzymania przez Firmę (lub jej Klienta) uaktualnionej jednostki sprzętowej („Jednostka uaktualniona”). Jeśli Jednostka zwracana nie zostanie zwrócona w ciągu 30 dni, konto Firmy zostanie obciążone standardową miesięczną opłatą abonamentową za Jednostkę zwracaną, dopóki nie zostanie ona zwrócona. Ponadto firma Seagate może naliczyć opłatę za utracony sprzęt zgodnie z warunkami podanymi powyżej. Zarówno Firma, jak i jej Klienci są odpowiedzialni za sporządzenie kopii zapasowych i przeniesienie wszystkich danych przechowywanych na dowolnym Sprzęcie przed zwrotem lub dezaktywacją sprzętu. Z wyjątkiem przypadków, w których firma Seagate wyraźnie poleciła inne działanie w związku z wymianą uaktualniającą lub sprzętem zastępczym, Użytkownika obowiązują instrukcje dotyczące zwrotu podane w sekcji 6.
    7. Dane telemetryczne. Firma (i jej Klient) przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że materiały transportowe i walizka, w jakiej transportowany jest Sprzęt, mogą zawierać urządzenie do śledzenia mienia w celu zgłaszania lokalizacji i powiązanych informacji o Sprzęcie do firmy Seagate w ramach Danych telemetrycznych. Firma nie może (i nie zezwala na to swoim klientom) usuwać, modyfikować ani wyłączać urządzenia śledzącego bez pozwolenia ze strony Seagate.
  8. WARUNKI DODATKOWE
    1. Zakazany użytek. Oprócz zakazów dołączonych do Umowy klienta Firma potwierdza, że nie może – ani nie zezwoli jakimkolwiek stronom trzecim lub Autoryzowanym użytkownikom – korzystać z Portalu lub Usług w celach związanych z kryptowalutami lub innymi technologami rozproszonego rejestru obejmującymi analizę, tworzenie, pozyskiwanie, zbieranie i inne działania związane z kryptowalutami.
    2. Kwalifikujące się kraje. Usługi są dostępne dla klientów zlokalizowanych (mających siedzibę) w krajach wymienionych na stronie: https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#additional-terms-eligible-countries/. 
  9.  

    Wersja: 10 grudnia 2024 r.

 

DODATEK DO USŁUGI LYVE MOBILE DATA TRANSFER SERVICE Z IMPORTEM DO CHMURY

Niniejszy dodatek do usługi Lyve Mobile Data Transfer Service z importem do chmury (określany w niniejszym dokumencie jako „Dodatek”) zostaje zawarty pomiędzy Firmą a Seagate.

Niniejszy Dodatek określa zasady korzystania, dostępu i zakupu Usług importu do chmury przez Firmę. „Usługi importu do chmury” oznaczają usługi importu danych świadczone w celu uzupełnienia Usług transferu danych Lyve Mobile Data Transfer Services.

Prosimy uważnie przeczytać niniejszy Dodatek, zanim Firma zacznie korzystać lub zakupi Usługi importu do chmury. Klikając „ZGADZAM SIĘ”, Firma zgadza się na akceptację Zamówienia lub zawarcie umowy z Seagate, która obejmuje niniejszy Dodatek, lub poprzez dostęp, zakup lub korzystanie z Usług importu do chmury Firma akceptuje i zgadza się przestrzegać niniejszego Dodatku. Jeśli Firma nie zgadza się na przestrzeganie niniejszego Dodatku, nie może korzystać z Usług.

Niniejszy Dodatek wchodzi w życie w dniu, w którym Firma wyrazi zgodę na niniejsze warunki lub w dniu, w którym Firma po raz pierwszy uzyska dostęp do Usług importu do chmury lub je zakupi (w zależności od tego, który z tych terminów nastąpi wcześniej). Niniejszy Dodatek pozostanie w mocy do wygaśnięcia Okresu Usługi importu chmury określonego na mocy niniejszego Dodatku i Zamówienia.

Akceptując niniejszy Dodatek oraz poprzez dostęp, zakup i korzystanie z Usług Użytkownik deklaruje, że jest osobą pełnoletnią i uprawnioną do zawarcia umowy z Seagate, w tym w imieniu Firmy.

 

  1. WARUNKI UMOWY
    1. Warunki sprzętu i usługi Lyve Mobile Service. Firma przyjmuje do wiadomości, że Usługi importu do chmury są używane w połączeniu z Lyve Mobile Services i Sprzętem. Niniejszy Dodatek włącza przez odniesienie i uzupełnia warunki Lyve Mobile Services zlokalizowane pod adresem https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#lyve-mobile/ („Warunki Lyve Mobile”). W razie rozbieżności pomiędzy Warunkami Lyve Mobile a niniejszym Dodatkiem zastosowanie będzie miał Dodatek w odniesieniu do Usług importu do chmury. Terminy zdefiniowane w Warunkach Lyve Mobile mają takie samo znaczenie, jak w niniejszym Dodatku, o ile w niniejszym dokumencie nie określono inaczej.
    2. Umowa o ochronie danych. Niniejszy Dodatek obejmuje Umowę o poufności danych Lyve („Lyve DPA”), gdy wykorzystanie przez Firmę Usług importu do chmury obejmuje przetwarzanie Danych osobowych (zdefiniowanych w Warunkach Lyve Mobile). Umowa Lyve DPA jest dostępna pod adresem https://www.seagate.com/legal/lyve/data-privacy-agreement/.
  2. USŁUGI IMPORTU DO CHMURY. Seagate i Firma wyrażają zgodę na świadczenie Usług importu do chmury, jak opisano w niniejszym Dodatku. Seagate będzie korzystać z dostępnej technologii w celu importowania Danych firmy (określonych w Warunkach Lyve Mobile) do miejsca docelowego w chmurze określonego przez Firmę w procesie zamawiania za pomocą adresu URL i nazwy („Miejsce docelowe w chmurze”) ze Sprzętu Lyve Mobile, dla którego Firma dokonuje zakupu Usług importu do chmury („Sprzęt”). Firma musi zapewnić Seagate lub jej agentowi dostęp do Miejsca docelowego w chmurze, aby umożliwić import Danych firmy.
  3. PROCES I OBOWIĄZKI
    1. Firma ponosi wyłączną odpowiedzialność za wybór Danych firmy do Usług importu do chmury i zadbanie o to, aby Dane firmy były: (i) przed przesłaniem ich do Seagate lub skorzystaniem z Usługi importu do chmury, objęte odpowiednio utworzoną kopią zapasową, a następnie zostały poprawnie zapisane i sformatowane na Sprzęcie, oraz (ii) sprawdzone przez Firmę w Okresie walidacji (zdefiniowanym poniżej) po przesłaniu do Miejsca docelowego w chmurze. Firma Seagate nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, walidację, formatowanie danych, problemy ze zgodnością lub problemy wynikające z wykorzystania lub zmiany Miejsca docelowego w chmurze.
    2. Firma ponosi wyłączną odpowiedzialność za sprawdzenie i zachowanie zgodności ze wszystkimi instrukcjami i specyfikacjami w zakresie Usług Importu do Chmury oraz za potwierdzenie zgodności Danych firmy, systemów i ofert Firmy, Sprzętu, Usługi importu do chmury oraz środowiska Miejsca docelowego w chmurze.
    3. Wymagania przed wysyłką Sprzętu. Firma musi:
      1. Złożyć zamówienie na usługę Lyve Mobile Data Transfer as a Service z usługami importu do chmury w portalu Lyve (https://lyve.seagate.com/) lub zaakceptować oficjalną wycenę Seagate w zakresie Usług importu do chmury.
      2. Wypełnić zautomatyzowany formularz podając wszystkie wymagane informacje zgodnie z instrukcjami podanymi w portalu Lyve Management Portal w celu konfiguracji zamówienia, w tym identyfikacji Miejsca docelowego w chmurze określonego przez Firmę.
      3. Zalogować się na konto Firmy w ramach Miejsca docelowego w chmurze, utworzyć unikatowy kontener pamięci masowej lub zasobnik oraz udzielić uprawnień na czas trwania projektu.
      4. Firma zostanie powiadomiona, jeśli nie będzie możliwe potwierdzenie wymaganego dostępu.
    4. Wymagania przed zwrotem sprzętu i Importem do chmury. Firma:
      1. Zaloguje się w portalu Lyve Portal i będzie postępować zgodnie z instrukcjami, aby zainicjować „Plan importu”.
      2. Zdoła pomyślnie przeprowadzić walidację poświadczeń i uprawnień, w wyniku czego będzie dostępna etykieta wysyłkowa, której firma będzie mogła używać w celu wysłania Sprzętu Lyve Mobile do Seagate w celu przeprowadzenia Importu do chmury.
    5. Firma zostanie powiadomiona przez Seagate za pośrednictwem Portalu Lyve Portal po otrzymaniu Sprzętu i realizacji Usług importu do chmury określonych w Zamówieniu („Powiadomienie o ukończeniu”). Firma musi potwierdzić przesłanie do Miejsca docelowego w chmurze Danych firmy w ciągu 120 godzin od powiadomienia o ukończeniu („Okres walidacji”). Firma upoważnia Seagate do kryptograficznego usunięcia Danych Firmy ze Sprzętu po wygaśnięciu Okresu walidacji. Subskrypcja Usług Lyve Mobile Services przez Firmę nie kończy się (a Seagate zastrzega sobie prawo do pobierania od Firmy opłat za dodatkowe dni pozostawania Danych firmy na Sprzęcie) do „Daty ukończenia”. Datą ukończenia jest wcześniejsza z następujących dat: (i) data dostarczenia przez Firmę do Seagate potwierdzenia przesłania Danych firmy ze Sprzętu do Miejsca docelowego w chmurze; lub (ii) data następująca po upływie Okresu walidacji, gdy Seagate pisemnie poinformuje Firmę (za pośrednictwem Portalu lub wiadomości e-mail), że Usługi importu do chmury zostały ukończone, a Dane Firmy usunięte ze Sprzętu. Seagate nie zwróci Sprzętu do Firmy (także po zakończeniu przesyłania), a dane Firmy przechowywane na Sprzęcie nie będą dostępne lub możliwe do odzyskania po przeprowadzeniu wymazywania kryptograficznego.
    6. Jeśli „Typ cyklu importu do chmury” w Zamówieniu na Usługi importu do chmury na mocy niniejszego Dodatku jest określony jako „Wiele cykli importu”, po zwrocie sprzętu do Seagate w ramach Usług importu do chmury i zatwierdzeniu kompletnego transferu danych do Miejsca docelowego w chmurze, Seagate umieści Sprzęt w wyznaczonej przez Firmę lokalizacji, utrzymując jednocześnie aktywną subskrypcję. Subskrypcja Lyve Mobile pozostanie aktywna do momentu, gdy Firma (1) dostarczy Seagate na piśmie lub za pośrednictwem portalu Lyve Management Portal powiadomienie informujące Seagate o zakończeniu subskrypcji oraz (2) zakończy proces zwrotu jednostek sprzętowych Lyve Mobile i wszelkich Powiadomień o realizacji, wymaganych do usunięcia Danych firmy ze Sprzętu; o ile nie zostanie wcześniej rozwiązana przez Seagate, jak określono w niniejszym Dodatku i Umowie o warunkach Lyve Mobile.
  4. PŁATNOŚĆ. Seagate naliczy jednorazową opłatę za Usługi importu do chmury w kwocie określonej w wycenie lub zamówieniu wystosowanym przez Seagate dla każdego urządzenia Lyve Mobile, dla którego Firma zakupi Usługi importu do chmury. Opłata za usługi importu do chmury pojawi się na początkowej fakturze po aktywacji usługi Lyve Mobile z usługą importu do chmury. Opłata za Usługi importu do chmury zostanie naliczona Firmie (lub głównemu pośrednikowi sprzedaży w odniesieniu do konta Firmy, jeśli Firma nabywa Usługi importu do chmury za pośrednictwem pośrednika sprzedaży). Firma zgadza się regulować wszystkie opłaty za Usługi importu do chmury zafakturowane na Firmę zgodnie z niniejszym Dodatkiem. Opłata ta pojawi się na początkowej fakturze za Usługi importu do chmury po aktywacji usługi. Dodatkowo obowiązują standardowe stawki za korzystanie ze sprzętu Lyve Mobile do przesyłania danych.
  5. WARUNKI DODATKOWE
    1. Okres świadczenia Usług importu do chmury świadczonych na mocy niniejszego Dodatku rozpoczyna się z chwilą otrzymania przez Seagate Sprzętu Lyve Mobile zwróconego przez Firmę w celu świadczenia Usług importu do chmury i kończy się po wygaśnięciu Daty ukończenia („Okres usługi importu do chmury”), o ile nie zostanie wcześniej rozwiązany zgodnie z Umową. Wszelkie płatności należne z góry nie podlegają zwrotowi. Anulowanie projektu Usług importu do chmury lub anulowanie leżącej u jego podstaw Usługi Lyve Mobile zakupionej w celu wykorzystania z Usługami importu do chmury nie zwalnia Firmy z jej obowiązku zapłaty za usługi świadczone do daty rozwiązania ani płatności należnych z góry.
    2. Firma przyznaje Seagate i jej agentom niezbędne prawa do realizacji Usług importu do chmury w Okresie usługi importu do chmury, w tym prawo do (i) dostępu i przetwarzania Danych firmy przechowywanych na Sprzęcie oraz transferu Danych firmy do Miejsca docelowego w chmurze; oraz (ii) uzyskiwania dostępu i korzystania z dostarczonych informacji o Miejscach docelowych w chmurze w celu importowania Danych firmy.
    3. Firma gwarantuje, że (i) uzyskała i zapłaciła za wszelkie prawa przyznane Seagate przez Firmę; oraz (ii) Dane firmy będą zgodne ze wszystkimi przepisami (w tym jurysdykcjami miejsca pochodzenia, przeznaczenia oraz innymi), mającymi zastosowanie w zakresie wykorzystania, przetwarzania i transferu Danych firmy w ramach Usług importu do chmury. Jeśli Firma gromadzi, przechowuje, przetwarza lub przesyła Dane osobowe, korzystając z dowolnych Usług importu do chmury, musi dostarczyć odpowiednie powiadomienia o prywatności i uzyskać niezbędne zgody oraz posiadać podstawy prawne do przetwarzania Danych osobowych.
    4. Firma gwarantuje, że (i) Dane firmy przechowywane na Sprzęcie nie podlegają żadnym przepisom kontroli eksportu lub wymogom, które zabraniają lub uniemożliwiają transfer Danych firmy z Firmy do Seagate; (ii) Dane Firmy nie podlegają żadnym ograniczeniom lub kontroli nałożonej przez wojsko lub program bezpieczeństwa w dziedzinie obronności (na przykład, bez ograniczeń dla powyższego, Międzynarodowym Przepisom w zakresie Obrotu Bronią); oraz (iii) posiadanie lub dostęp do Danych firmy nie wiąże się z koniecznością uzyskania lub przechowania przez Seagate specjalnego poświadczenia bezpieczeństwa wydawanego przez rząd, w tym agencje rządowe lub departamenty (np. bez ograniczeń dla powyższego, poświadczenia bezpieczeństwa wydanego na mocy United States National Industrial Security Program).
    5. Firma zgadza się zabezpieczyć i chronić Seagate przed wszelkimi roszczeniami, stratami, zobowiązaniami, uszkodzeniami i kosztami wynikającymi z (i) naruszenia przez Firmę jakichkolwiek oświadczeń lub gwarancji określonych w niniejszym Dodatku; oraz (ii) wykorzystania Miejsca docelowego w chmurze do Usług importu do chmury, jak opisano w niniejszym dokumencie.

 

Wersja: 10 grudnia 2024 r.

 

WARUNKI USŁUGI LEASINGU SEAGATE SYSTEMS LEASING

Niniejsze Warunki usługi leasingu Seagate Systems Leasing (określane w niniejszym dokumencie jako „Umowa o świadczenie usług”) są zawierane pomiędzy osobą fizyczną, firmą lub innym podmiotem, który wyraża zgodę na niniejsze warunki („Firma”) oraz następującym podmiotem kontraktowym Seagate wyznaczonym przez lokalizację regionalną („Seagate”).

 

Miejsce świadczenia usług

Seagate

Ameryka Płn. i Płd.

Seagate Technology LLC
47488 Kato Rd., Fremont, CA, 94538, USA

EMEA

Seagate Technology (Holandia) B.V.
Tupolevlaan 105, 1119 PA Schiphol-Rijk, Holandia

 

Niniejsza Umowa o świadczenie usług reguluje wykorzystanie, dostęp i zakup usług leasingowych Seagate Systems Leasing Services. „Usługi leasingu Seagate Systems Leasing Services” to oferta firmy Seagate obejmująca leasing (obejmujący instalację, konserwację i/lub dezinstalację przez firmę Seagate lub jej przedstawiciela, jeśli dotyczy) systemów sprzętowych Seagate, w tym m.in. Seagate® Exos® 4U106, Seagate Exos 5U84 i Seagate Exos Corvault. Usługi leasingu Seagate Systems Leasing Services są również określane w niniejszym dokumencie jako „Usługi”.

Przed rozpoczęciem korzystania z Usług, ich zakupem lub sprzedażą należy uważnie przeczytać niniejszą Umowę o świadczenie usług. Poprzez kliknięcie przycisku „ZGADZAM SIĘ” Firma zgadza się na akceptację Zamówienia lub zawarcie umowy z Seagate, która obejmuje niniejszą Umowę o świadczenie usług, lub poprzez dostęp, zakup, sprzedaż lub korzystanie z Usług Firma akceptuje i zgadza się przestrzegać niniejszej Umowy o świadczenie usług. Jeśli Firma nie zgadza się na objęcie Umową o świadczenie usług, nie powinna użytkować ani sprzedawać usług.

Niniejsza Umowa o świadczenie usług wchodzi w życie z dniem uzyskania przez Firmę pierwszego dostępu lub zakupu Usług określonych w Zamówieniu.  Niniejsza Umowa o świadczenie usług pozostanie w mocy do momentu wygaśnięcia Okresu leasingu (włączając w to Zamówienia klienta zaakceptowane przez Seagate w okresie obowiązywania Umowy firmy dotyczącej klienta), chyba że zostanie rozwiązana wcześniej, zgodnie z warunkami Umowy o świadczenie usług lub Umowy klienta.

Zawierając niniejszą Umowę o świadczenie usług oraz poprzez dostęp, zakup i korzystanie z Usług Użytkownik deklaruje, że jest osobą pełnoletnią i uprawnioną do zawarcia umowy z Seagate, w tym w imieniu Firmy. Jeśli Użytkownik jest Autoryzowanym użytkownikiem, zgodnie z definicją podaną w Umowie klienta, niniejszym wyraża zgodę na przestrzeganie warunków niniejszej Umowy o świadczenie usług.

Niniejsza Umowa o świadczenie usług obejmuje następującą treść opisaną poniżej.

  1. Usługa leasingu Seagate Systems Leasing Service
  2. Umowa licencyjna użytkownika końcowego

 

  1. WARUNKI UMOWY
    1. Umowa dotycząca portalu Lyve Portal dla klienta Niniejsza Umowa o świadczenie usług włącza poprzez odniesienie Umowę dotyczącą portalu Lyve Portal dla klienta zlokalizowaną pod adresem https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/ („Umowa klienta”). W razie rozbieżności pomiędzy warunkami niniejszej Umowy o świadczenie usług oraz warunkami Umowy klienta pierwszeństwo będzie miała Umowa o świadczenie usług w odniesieniu do usług w niej określonych. Pośrednictwo w sprzedaży usług (włączając w to sprzedaż w celu zapewniania rozwiązań lub usług Klientom Firmy („Rozwiązania”)) jest uwarunkowane zachowaniem zgodności Firmy z warunkami Planu dostawcy rozwiązania, mającymi zastosowanie do danego konta Usługi.  Standardowe warunki Planu dostawcy rozwiązania dla Usługi są zlokalizowane na stronie: https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/#solution-provider-plan/ i mają zastosowanie do Zamówień i działań przeprowadzonych przez Dostawcę rozwiązania w zakresie niniejszej Usługi, chyba że Firma uzgodni z Seagate oddzielny Plan Dostawcy rozwiązania w odniesieniu do Zamówienia. Jeśli pomiędzy warunkami Umowy klienta, Umowy o świadczenie usług i/lub warunkami Planu dostawcy rozwiązania zachodzi konflikt, obowiązywać będzie następujący porządek pierwszeństwa: warunki Planu dostawcy rozwiązania, Umowa o świadczenie usług, niniejsza Umowa klienta. Terminy zdefiniowane w Umowie klienta mają takie samo znaczenie w Umowie o świadczenie usług, chyba że zostanie to określone inaczej. Plany dostawcy rozwiązania i usługi wcześniej udostępniane przez Seagate Dostawcom rozwiązania na mocy Umowy klienta przez Dostawcę rozwiązania (określanej ogólnie jako „Umowa dostawcy rozwiązania” lub podobnie) podlegają teraz Umowie klienta. Wszelkie odniesienia w niniejszej Umowie o świadczenie usług do „Klientów firmy” lub „Klientów” mają zastosowanie wyłącznie w zakresie, w jakim Firma jest autoryzowanym przez Seagate Dostawcą rozwiązania świadczącym Usługi klientom Firmy zgodnie z Planem dostawcy rozwiązania.
    2. Umowa o poufności danych Lyve oraz Dodatek dotyczący wspólników. Niniejsza Umowa o świadczenie usług obejmuje Umowę o poufności danych Lyve („Lyve DPA”), gdy wykorzystanie usług przez Firmę lub jej Klientów obejmuje przetwarzanie Danych osobowych. Umowa Lyve DPA jest dostępna pod adresem https://www.seagate.com/legal/lyve/data-privacy-agreement. Jeśli Firma lub jej Klienci gromadzą, przechowują, przetwarzają lub przesyłają Dane osobowe w związku z korzystaniem przez Firmę lub jej Klientów z Usług, Firma oraz jej Klienci muszą dostarczyć odpowiednie powiadomienia o ochronie danych i uzyskać niezbędne zgody oraz posiadać podstawy prawne do przetwarzania Danych osobowych za pomocą Usług.
    3. Dostęp i użytkowanie. Z uwzględnieniem warunków Umowy o świadczenie usług firma Seagate przyznaje Firmie nieprzenoszalne, niepodlegające podlicencjonowaniu, niewyłączne, odwołalne prawo dostępu i korzystania (a jeśli Firma jest autoryzowanym Dostawcą rozwiązania, prawo do odsprzedaży Klientom Firmy Usług w Kwalifikujących się krajach (patrz Paragraf 8.1 poniżej) w trakcie trwania Okresu leasingu (określonego w paragrafie 2.1 poniżej), pod warunkiem, że odsprzedaż jest ograniczona do Terytorium określonego w warunkach Planu dostawcy rozwiązania). Prawa i obowiązki Firmy odnoszące się do końcowego użytkowania oprogramowania dołączonego lub dostarczanego w ramach Usług są określone przez oddzielne umowy licencyjne użytkownika końcowego. Firma jest zobowiązana zachować zgodność ze wszystkimi warunkami umów licencyjnych użytkownika końcowego, które są dołączone do niniejszej Umowy o świadczenie usług, zamówienia lub towarzyszących im Umów o świadczenie usług („EULA”) w zakresie oprogramowania, do którego Firma ma dostęp i z którego korzysta jako użytkownik końcowy w związku z Usługami. Umowa o świadczenie usług („EULA”) znajduje się pod adresem https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#lyve-mobile-seagate-systems-leasing-eula/. W razie rozbieżności pomiędzy warunkami niniejszej Umowy o świadczenie usług oraz EULA dokument EULA ma pierwszeństwo tylko w odniesieniu do kwestii związanych z EULA.
    4. Inne usługi. Inne Usługi mogą być dostępne dla Firmy lub jej Klientów. Wszystkie inne usługi podlegają warunkom i opłatom, które mają zastosowanie do danej usługi.
    5. Aktualizacje. Firma jest zobowiązana niezwłocznie wdrażać wszelkie udostępnione przez Seagate aktualizacje, poprawki i przeprowadzać inne prace konserwacyjne w ramach Usług.
    6. Zgodność ze specyfikacjami dotyczącymi usług. Firma (i jej Klienci) jest zobowiązana zachować zgodność z instrukcjami, podręcznikami oraz specyfikacjami dostarczonymi dla odnośnych Usług.
    7. Użytek komercyjny. Usługi udostępniane przez Seagate (w tym za pośrednictwem Portalu) nie są dostarczane ani przeznaczone do użytku osobistego, rodzinnego ani domowego, a Firma zgadza się nie sprzedawać Usług klientom końcowym w takich celach.
  2. PLAN USŁUG
    1. Termin. Okres świadczenia Usług został przedstawiony w Zamówieniu Usług na podstawie dostępnych wybranych przez Firmę opcji („Okres leasingu”). Okres leasingu, zgodnie z definicją używaną w niniejszej Umowie o świadczenie usług, ma takie samo znaczenie, jakie przypisano „Okresowi usług” w Umowie klienta. Okres leasingu Usług wynosi 3 lata. Usługi stają się aktywne w dniu dostawy plus jeden dzień (chyba że Firma zamówi usługi instalacji Sprzętu od Seagate, w którym to przypadku będzie to miało miejsce w dniu, w którym usługi instalacyjne Seagate zostaną zakończone lub jeden tydzień po dostarczeniu, w zależności co nastąpi wcześniej) i wygasną po upływie 3 lat od daty dostawy.
    2. Zakończenie okresu leasingu. Po wygaśnięciu Okresu leasingu Usługi zostaną zakończone, a Firma (lub jej Klient, jeśli dotyczy): (1) zainicjuje zwrot Sprzętu za pośrednictwem Portalu lub agenta wsparcia Seagate oraz (2) dopilnuje, aby Sprzęt został zwrócony do Seagate zgodnie z warunkami Umowy o świadczenie usług. Jeśli Firma i Seagate zgodzą się na nowe lub odnawiane Zamówienie w celu przedłużenia lub odnowienia Okresu leasingu (przed wygaśnięciem obecnego Okresu leasingu), Firma (lub jej Klient) może uzyskać zgodę (wyłącznie w przypadku, gdy zostanie do tego upoważniona przez Seagate na piśmie) na korzystanie z tego samego Sprzętu, który został wydany w trakcie kończącego się Okresu leasingu, bez konieczności zwrotu sprzętu po wygaśnięciu Okresu leasingu. 
    3. Anulowanie. Firma może anulować Okres leasingu na własną rękę (lub na rzecz swojego Klienta, gdy działa jako Dostawca rozwiązania), zapewniając wypowiedzenie z 180-dniowym wyprzedzeniem, jednakże będą miały wówczas zastosowanie wszelkie opłaty za Okres leasingu. Firma (lub jej Klient) może zainicjować zwrot Sprzętu za pośrednictwem panelu konta w Portalu lub kontaktując się z agentem wsparcia Seagate za pośrednictwem Portalu. Wszelkie płatne z góry koszty nie podlegają zwrotowi. Seagate może naliczyć opłatę jednostkową za zwrot Sprzętu po otrzymaniu wniosku o anulowanie od Firmy (lub jej Klienta). Seagate dostarczy informacje dotyczące dezinstalacji i zorganizuje zespół dezinstalacyjny w celu usunięcia Sprzętu, jeśli będzie to konieczne. Seagate wystawi Firmie fakturę za pełen Okres leasingu po odinstalowaniu Sprzętu i odesłaniu go do wyznaczonego obiektu Seagate (pod warunkiem otrzymania całego sprzętu). Firma będzie dalej cyklicznie obciążana opłatami za usługi aż do momentu zwrócenia Sprzętu i potwierdzenia jego odpowiedniego stanu, w tym wszystkich powiązanych z nim komponentów i urządzeń pomocniczych.
    4. Zmiany „w górę”. Firma lub jej Klient może dodać lub zamienić różne elementy Sprzętu za pośrednictwem Portalu w ramach Umowy o świadczenie usług i z uwzględnieniem dodatkowych opłat za subskrypcję i wysyłkę.
  3. CENY I PŁATNOŚCI
    1. Ceny. Ceny i opłaty za Usługi bazują na cenach udostępnionych w trakcie wyboru usługi i procesie zamawiania oraz zostały one również dołączone do Zamówienia.
    2. Początkowe fakturowanie. Pierwsza faktura zostanie wystawiona w dniu aktywacji usługi po wysłaniu Sprzętu i może obejmować jednorazowe opłaty, takie jak koszty dostawy i inne odnośne opłaty płatne z góry, jak określono to w Zamówieniu. O ile nie zostało to określone w Zamówieniu (tj. w przypadku jakichkolwiek opłat płatnych z góry), Firma nie będzie obciążona opłatami za subskrypcję Sprzętu do jednego dnia po dostarczeniu Sprzętu objętego Zamówieniem (chyba że Firma zamówiła usługi instalacyjne od Seagate, w którym to przypadku Firmie nie będą naliczane opłaty do czasu zakończenia usług instalacyjnych lub przez jeden tydzień po dostawie, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej). Płatność pierwszej faktury nie podlega zwrotowi.
    3. Cykl rozliczeniowy. Firma będzie obciążana opłatą płatną z dołu co miesiąc za odnawialne Usługi, chyba że w Zamówieniu określono inaczej. Faktury będą wystawiane co miesiąc, w dniu pierwszego dnia kalendarzowego każdego miesiąca Usług lub około tej daty. Firma może skontaktować się z Seagate, aby poprosić o inną datę fakturowania. W zależności od daty aktywacji usługi pierwszy rachunek może być proporcjonalnie zmodyfikowany dla pokrycia części miesiąca.
    4. Opłaty dodatkowe. Jeśli zostanie to zaznaczone w Zamówieniu, Firma zapłaci jednorazową opłatę, która pokryje koszty dostawy i instalacji jednostek Sprzętu i jednocześnie Firma zostanie obciążona opłatą za wysyłkę zwrotną i dezinstalację przy zwrocie Sprzętu do Seagate. Opłaty za wysyłkę mogą różnić się w zależności od regionu, rodzaju sprzętu, metody wysyłki i innych czynników. Firma może być ponadto zobowiązana do zapłaty kosztów lub kar odnoszących się do usług, specjalnych warunków wysyłki, utraty lub uszkodzenia sprzętu, w tym jego opakowania.
  4. WARUNKI W ZAKRESIE SPRZĘTU
    1. Warunki wysyłki. Firma Seagate wysyła Sprzęt zgodnie z zasadą DAP (Delivery at Place) do określonego miejsca (Incoterms 2020) pod warunkiem, że firma Seagate jest odpowiedzialna za odprawę importową Sprzętu do wybranych krajów (chyba że zostanie to inaczej uzgodnione przez Seagate i Firmę na piśmie), natomiast Firma jest odpowiedzialna za ryzyko utraty sprzętu, jak określono w paragrafie 4.3 poniżej. Wszystkie zaplanowane daty wysyłki mają charakter szacunkowy.
    2. Konserwacja. Firma (i jej Klienci) musi utrzymywać sprzęt (na własny koszt i odpowiedzialność Firmy) w takim samym stanie, jak w momencie otrzymania od Seagate (z wyjątkiem normalnego zużycia sprzętu). Firma (i jej Klienci) są zobowiązani zachować zgodność z dostarczonymi instrukcjami, podręcznikami oraz specyfikacjami odnoszącymi się do Sprzętu. Firma (i jej Klienci) będzie z taką samą troską dbać o Sprzęt, co o własne urządzenia podobnego rodzaju, dokładając w tym celu co najmniej uzasadnionych starań. Firma poinformuje (i będzie wymagała od swoich Klientów poinformowania) Seagate za pośrednictwem Portalu (lub innego obsługiwanego mechanizmu kontaktu wyznaczonego w Zamówieniu) o wszelkich problemach technicznych lub operacyjnych ze Sprzętem i zezwoli firmie Seagate lub wyznaczonemu przedstawicielowi w zakresie serwisu na zapewnienie wsparcia i innych prac konserwacyjnych lub wymiany Sprzętu.
    3. Ryzyko utraty. Firma ponosi ryzyko utraty lub uszkodzenia Sprzętu oraz innych urządzeń dostarczanych przez Seagate, w tym powiązanych akcesoriów, takich jak opakowania wysyłkowe, zasilacze oraz kable i złącza, od momentu dostarczenia ich przez Seagate, aż do przekazania odpowiednio zapakowanego Sprzętu wyznaczonemu zespołowi dezinstalacji Seagate w celu wysyłki do firmy Seagate. Jeśli Sprzęt zaginie lub zostanie uszkodzony, Firma zostanie obciążona opłatą za jego utratę i może być również obciążona opłatami opisanymi w ustępie 5.6 („Opłata za utratę Sprzętu”). Ponadto jeśli Sprzęt zostanie skonfiskowany lub będzie podlegać dodatkowym opłatom celnym lub innym, ponieważ Firma lub jej Klient nie przyjęli Sprzętu w miejscu wysyłki lub używali Sprzętu z naruszeniem Umowy o świadczenie usług, Firma pokryje uzasadnione koszty poniesione w celu wykupu Sprzętu do wysokości opłaty wyznaczonej za utratę Sprzętu. Firma ponosi odpowiedzialność za obrażenia innych osób lub uszkodzenia mienia wynikające z posiadania Sprzętu. Firma Seagate nie ponosi odpowiedzialność za obrażenia innych osób lub uszkodzenia mienia wynikające z posiadania Sprzętu.
    4. Uprawnienia i własność. Firma oraz jej Klient może korzystać ze Sprzętu w ramach usług, jednakże firma Seagate zachowuje wszystkie prawa i tytuły do Sprzętu i powiązanego oprogramowania układowego. Seagate nie sprzedaje, nie wynajmuje i nie przekazuje żadnych praw do Sprzętu Firmie ani jej Klientowi, z wyjątkiem praw ograniczonego wykorzystania określonych w niniejszej Umowie o świadczenie usług. Firmie (oraz jej Klientowi) nie wolno usuwać ani zasłaniać jakichkolwiek etykiet lub oznaczeń służących do identyfikacji Sprzętu jako własności Seagate. Firma podpisze wszelkie dokumenty, instrumenty prawne, rejestracyjne lub formularze, o które zawnioskuje Seagate w celu zachowania prawa Seagate do Sprzętu. Firma współpracuje z Seagate w podejmowaniu uzasadnianych środków w celu ochrony paw Seagate do Sprzętu. Firmie nie wolno podejmować prób przeniesienia praw do Sprzętu na strony trzecie.
    5. Ochrona przed obciążeniami. Firma nie dopuści, aby Sprzęt był przedmiotem roszczeń, zastawu lub obciążeń przez strony trzecie dochodzące roszczeń wobec Firmy. Firma zabezpieczy Seagate przed roszczeniami, obciążeniami, ustanowieniem zastawu lub konfiskatą Sprzętu przez strony trzecie dochodzące roszczeń wobec Firmy. Seagate może wykorzystać wszelkie dostępne środki prawne, aby wyegzekwować swoje prawa na mocy niniejszej Umowy, w tym przez zabezpieczenie Sprzętu, przejęcie Sprzętu lub realizację innych praw dozwolonych przepisami.
    6. Wdrożony sprzęt. Seagate może w dowolnym momencie rozszerzyć, zmodyfikować, zastąpić, wymienić lub usunąć dowolne komponenty Sprzętu wdrożone jako usługa, z zachowaniem 60-dniowego, wcześniejszego powiadomienia. Zwroty, zawieszenie oraz dezaktywacja Sprzętu zostały bardziej szczegółowo opisane poniżej.
    7. Środowisko użytkowania i wymagania w zakresie instalacji. Podczas użytkowania lub interakcji ze Sprzętem Firma oraz jej Klient muszą przestrzegać wszelkich specyfikacji odnoszących się do Sprzętu oraz wytycznych dotyczących jego konserwacji, w tym wymagań w zakresie zasilania, prądu, pamięci masowej, specyfikacji miejsca i bezpieczeństwa, przed wdrożeniem sprzętu. Nie wolno modyfikować Sprzętu bez wcześniejszej pisemnej zgody Seagate. Firma oraz jej Klient mogą instalować dostarczane przez Seagate aktualizacje oprogramowania układowego i programów.
    8. Użytkowanie przez strony trzecie. Tylko autoryzowani Użytkownicy mogą korzystać ze Sprzętu zapewnianego w ramach konta w Portalu lub Zamówienia.
    9. Zgodność z międzynarodowymi przepisami handlowymi. Firma zgadza się przestrzegać warunków zgodności z międzynarodowymi przepisami handlowymi, które znajdują się na stronie https://www.seagate.com/legal/trade-compliance/international-trade-compliance/.
    10. Zakaz przenoszenia sprzętu. Firma (i jej Klienci) nie może przenosić Sprzętu do różnych lokalizacji znajdujących się pod jej kontrolą lub pod kontrolą strony trzeciej. Firma Seagate nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie straty, uszkodzenia, kradzież, przejęcie Sprzętu lub danych Firmy. Seagate wyklucza ograniczoną gwarancję w przypadkach awarii Sprzętu przeniesionego do innej lokalizacji, niż lokalizacja pierwotnej wysyłki. Firma musi (i dopilnuje, aby odnosiło się to również do jej Klienta, jeśli dotyczy to danej sytuacji) niezwłocznie odpowiadać na nasze pytania dotyczące lokalizacji i statusu Sprzętu.
  5. PROCES ZWROTU
    1. Wymagany zwrot, Powiadomienie o zwrotach. Firma (lub jej Klient) zwróci Sprzęt na koniec Okresu leasingu, zgodnie z wymaganiami Seagate. Seagate może ponadto zażądać zwrotu Sprzętu w dowolnym momencie za pisemnym powiadomieniem z 60-dniowym wyprzedzeniem. Po przesłaniu przez Firmę (lub jej Klienta) powiadomienia o zamiarze zakończenia świadczenia Usług lub w sytuacji, gdy firma Seagate wymaga zwrotu Sprzętu, Seagate dostarczy instrukcje dotyczące zwrotu za pośrednictwem Portalu lub przedstawiciela Seagate.  Jednocześnie Seagate może udostępnić zespół ds. dezinstalacji za pośrednictwem Portalu lub za pośrednictwem przedstawiciela Seagate, jeśli usługi dezinstalacji są dostępne i zostały zamówione.
    2. Procedura zwrotu. Aby zwrócić Sprzęt, Firma (lub jej Klient) musi: (a) niezwłocznie skontaktować się z działem wsparcia Seagate w Portalu, aby zainicjować zwrot Sprzętu (za pośrednictwem zespołu ds. dezinstalacji, jeśli dotyczy); (b) zadbać o to, aby wszelkie informacje przechowywane na Sprzęcie zostały całkowicie usunięte; oraz (c) potwierdzić Seagate na piśmie, że Dane firmy zostały wymazane ze Sprzętu po tym, jak wymazywanie Danych firmy zostanie w pełni zakończone.  Szczegóły dotyczące wymazywania muszą zostać udostępnione za pośrednictwem Portalu (lub przedstawiciela Seagate ds. wsparcia). Poprzez zapewnienie Seagate potwierdzenia dotyczącego wymazania danych w imieniu Klienta Firma gwarantuje, że otrzymała takie potwierdzenie dotyczące wymazania danych od swojego Klienta.
    3. Brak odpowiedzialności za dane. Firma Seagate nie będzie ponosić odpowiedzialności przed Firmą, jej Klientem lub jakąkolwiek stroną trzecią za dane Firmy lub inne informacje pozostające na Sprzęcie zwróconym do Seagate. Firma Seagate ma prawo usunąć i zniszczyć wszelkie dane oraz inne informacje Firmy pozostawione na Sprzęcie.
    4. Inspekcja. Firma Seagate lub jej agenci mogą przeprowadzić rutynowe kontroler Sprzętu i serwisowanie po otrzymaniu zwróconego Sprzętu. Seagate powiadomi Firmę o wszelkich kosztach naprawy lub uzasadnionej wymiany wynikających z uszkodzenia Sprzętu, kiedy był on w posiadaniu Firmy (lub jej Klienta), poza normalnym zużyciem.
    5. Termin zwrotu. Końcowy rachunek za usługi zostanie skalkulowany proporcjonalnie na podstawie daty zwrotu i zostanie zatwierdzony przez Seagate, po ustaleniu, że cały Sprzęt został zwrócony w odpowiednim stanie, zgodnie z Umową o świadczenie usług. Firma Seagate może poprosić o zwrot Sprzętu w dowolnym momencie; termin zwrotu określono w paragrafie 5.6. Firma Seagate może zdalnie zawiesić lub zablokować dostęp do Sprzętu, m.in. w sytuacji, gdy Sprzęt nie zostanie zwrócony. Jeśli firma Seagate nie otrzyma wszystkich komponentów Sprzętu, może dalej naliczać opłaty za usługi aż do zwrotu Sprzętu do Seagate.
    6. Opłata za utratę sprzętu. Jeśli Sprzęt nie zostanie zwrócony do Seagate w ciągu 60 dni po otrzymaniu żądania od Seagate lub w ciągu 30 dni po zakończeniu lub wygaśnięciu Okresu leasingu, Seagate może obciążyć konto opłatą za utratę Sprzętu (włączając w to opłaty za niezwrócone akcesoria z zakresu sprzętu), do wysokości kwot, jakie podano poniżej. Uregulowanie opłaty za utratę Sprzętu nie skutkuje jego nabyciem ani przeniesieniem prawa własności do Sprzętu. Wszelki Sprzęt pozostaje własnością Seagate, a firma Seagate zachowuje do niego wszelkie prawa. Ani Firmie, ani jej Klientowi nie przysługuje opcja zakupu Sprzętu na mocy niniejszej Umowy o świadczenie usług. Nawet w razie uiszczenia pełnej Opłaty za utracony sprzęt ani Firma, ani jej Klient nie nabędą prawa do Sprzętu oraz możliwości użytkowania lub sprzedaży Sprzętu.

      Typ Sprzętu

      Opłata za utracony Sprzęt (w dolarach USA)

      Węzeł pamięci masowej (na jednostkę)

      $75 000

  6. WSPARCIE I KONSERWACJA
    1. Umowy wsparcia, wnioski o serwis i konserwację.  Firma może nabyć umowę wsparcia, która obejmuje konserwację, za pośrednictwem Zamówienia. Przez cały czas Firma (lub jej Klient) musi niezwłocznie powiadomić Seagate, jeśli Sprzęt zostanie uszkodzony lub nie będzie działał poprawnie. Firma (i jej Klient) nie może modyfikować ani usuwać żadnych komponentów Sprzętu. Prace konserwacyjne lub serwisowe na Sprzęcie nie mogą być realizowane przez żaden inny podmiot poza firmą Seagate lub przedstawicielem tej firmy.
    2. Dostęp do witryny i sprzętu. Firma współpracuje z Seagate i Klientem w celu przyznania Seagate lub wyznaczonemu przedstawicielowi firmy ds. usługi fizycznego dostępu do miejsca używania Sprzętu, jak również dostępu do wymaganego zasilania i/lub połączeń internetowych.
    3. Odpowiadanie na wnioski o wsparcie. Seagate lub przedstawiciel firmy będzie kontaktować się z Użytkownikiem w celu rozwiązywania problemów ze Sprzętem zgłoszonych przez Firmę. Seagate może przeprowadzić serwisowanie Sprzętu na miejscu w Firmie (lub u jej Klientów), jeśli Firma zakupiła umowę w zakresie wsparcia, lub wysłać zamienny Sprzęt Firmie (lub jej Klientowi) w celu rozwiązania problemu oraz dostarczyć instrukcje i materiały potrzebne do zwrotu Sprzętu do Seagate.
    4. Aktualizacje oprogramowania i firmware. Seagate może od czasu do czasu zdalnie aktualizować oprogramowanie Sprzętu i/lub oprogramowanie układowe. Firma zadba o aktualizację Sprzętu za pomocą najnowszych wersji oprogramowania (w tym oprogramowania układowego) oraz zabezpieczeń udostępnionych przez Seagate.
    5. Zewnętrzni dostawcy usług. Seagate może wyznaczyć stronę trzecią w zakresie usługi do utrzymywania Sprzętu (włączając w to całodobową, zdalną pomoc, jak również serwis na miejscu, jeśli jest dostępny). Strony trzecie wyznaczone przez Seagate jako przedstawiciele firmy są ograniczone pod względem zakresu interakcji i serwisowania Sprzętu lub oprogramowania / oprogramowania układowego dostarczonego w ramach Usług.
    6. Sprzęt zastępczy. Jeśli firma Seagate wymaga zwrotu Sprzętu do zapewnienia wsparcia lub rozwiązania problemów technicznych w trakcie Okresu leasingu, zastępczy Sprzęt zostanie dostarczony z odpowiednim wyprzedzeniem, aby umożliwić przeniesienie danych przechowywanych na nośnikach Sprzętu. Zarówno Firma, jak i jej Klienci są odpowiedzialni za sporządzenie kopii zapasowych i przeniesienie wszystkich danych przechowywanych na dowolnym Sprzęcie przed zwrotem lub dezaktywacją sprzętu.
  7. UBEZPIECZENIE.  Firma uzyska i będzie utrzymywać ubezpieczenie mienia od wszelkiego ryzyka związanego ze Sprzętem znajdującym się w posiadaniu Firmy, pod jej opieką lub kontrolą, na kwotę wystarczającą do pokrycia odpowiedzialności Firmy wynikającej z Umowy o świadczenie usług (włączając w to wszelkie opłaty jednostkowe za utratę Sprzętu, jak określono w niniejszej Umowie o świadczenie usług).  Aby firma Seagate mogła wysłać Sprzęt, Firma musi przedstawić dowód ubezpieczenia, określający Seagate jako dodatkowy podmiot ubezpieczony oraz stronę, na rzecz której dokonywane będą płatności wynikające ze strat w odniesieniu do Sprzętu.  Firma powiadomi Seagate o wszelkich zmianach w ubezpieczeniu Firmy  Zakup przez Firmę lub nieuzyskanie i nieutrzymanie ubezpieczenia wymaganego na mocy niniejszego punktu nie zwalnia Firmy z jej odpowiedzialności lub zobowiązań wynikających z Umowy o świadczenie usług.
  8. WARUNKI DODATKOWE
    1. Kwalifikujące się kraje. Usługi są dostępne dla klientów zlokalizowanych (mających siedzibę) w krajach wymienionych na stronie: https://www.seagate.com/legal/lyve/services-terms/#addtional-terms-eligible-countries/.
  9. Wersja: 10 grudnia 2024 r.

 

UMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO NA LEASING LYVE MOBILE ORAZ SEAGATE SYSTEMS

Należy uważnie przeczytać niniejszą Umowę licencyjną użytkownika końcowego („EULA”). Usługi Lyve Mobile Services oraz Seagate Systems Leasing Services są w niniejszej umowie EULA określane indywidualnie jako „Usługa”. Klikając przycisk „ZGADZAM SIĘ” lub podejmując jakiekolwiek kroki w celu pobrania, konfiguracji, instalacji lub używania całości lub jakiejkolwiek części usługi przesyłania danych (w tym m.in. oprogramowania, oprogramowania układowego i plików, włączając w to oprogramowanie i pliki umożliwiające dostęp i korzystanie z poziomu innego komputera lub stacji roboczej („Oprogramowanie”), macierzy, odbiorników, obudów, dysków lub innych nośników („Sprzętu”)), dany użytkownik, firma lub inny podmiot wyrażający zgodę na niniejsze warunki („Firma”) akceptuje wszelkie warunki i ograniczenia wynikające z umowy EULA. W przypadku nabycia niniejszego Oprogramowania do użytku firmowego Użytkownik oświadcza, że jest uprawniony do reprezentowania swojej firmy i przyjęcia w jej imieniu postanowień umowy EULA. Jeśli Firma nie wyraża zgody, nie należy klikać przycisku „ZGADZAM SIĘ” ani pobierać, konfigurować, instalować i korzystać z Oprogramowania.

  1. Własność. Umowa EULA dotyczy Oprogramowania Seagate Technology LLC oraz spółek zależnych podlegających kontroli, znajdujących się pod wspólnym zarządem lub kontrolujących Seagate Technology LLC, w tym, między innymi, podmiotów operujących pod nazwą lub marką Lyve (dalej oznaczanych wspólnie jako: Seagate, my, nas, nasze). Firma Seagate i jej dostawcy są właścicielami Oprogramowania i związanych z nim wszelkich praw własności intelektualnej. Na Oprogramowanie udzielana jest licencja; nie jest ono sprzedawane. Struktura, organizacja i kod Oprogramowania posiadają wartość i są objęte tajemnicą handlową oraz zawierają poufne informacje należące do firmy Seagate i jej dostawców. Niniejsze Oprogramowanie jest chronione przepisami prawa autorskiego, w tym, między innymi, prawa autorskiego obowiązującego w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Termin „Oprogramowanie” nie odnosi się i nie dotyczy „Oprogramowania stron trzecich”. „Oprogramowanie firm trzecich” oznacza określone oprogramowanie licencjonowane przez Seagate od firm trzecich, które może być dostarczone Firmie w połączeniu z określoną wersją Oprogramowania na licencji, w tym m.in. w formie komponentów bezpłatnego oprogramowania i oprogramowania typu open source, jeśli ma zastosowanie. Oprogramowania stron trzecich ogólnie nie regulują warunki przedstawione poniżej, ale podlega różnym warunkom licencjodawcy takiego Oprogramowania stron trzecich. Warunki korzystania z Oprogramowania stron trzecich podlegają odpowiednim postanowieniom licencji i są przez nie regulowane, chyba że punkt 1 oraz punkt 5 i 6 niniejszej Umowy również regulują korzystanie przez Firmę z Oprogramowania stron trzecich. Firma może dokonać identyfikacji i przeglądać odpowiednie licencje i/lub uwagi dotyczące takiego Oprogramowania stron trzecich dla Oprogramowania, które Firma otrzymuje zgodnie z umową EULA na stronie http://www.seagate.com/support/by-topic/downloads/. Firma zgadza się przestrzegać zasad i warunków zawartych w takich licencjach Oprogramowania stron trzecich w odniesieniu do odpowiedniego Oprogramowania stron trzecich. W stosownych przypadkach adresy URL witryn, w których Firma może uzyskać kod źródłowy Oprogramowania stron trzecich, można znaleźć na stronie http://www.seagate.com/support/by-topic/downloads/.
  2. Licencja na Oprogramowanie. W celu zapewnienia zgodności z warunkami umowy EULA Seagate zapewnia niewyłączny i nieprzenoszalny, ograniczony dostęp do korzystania z Oprogramowania i Sprzętu, wyłącznie dla wewnętrznych celów biznesowych związanych z dostępem i korzystaniem z Usługi i zgodnie z warunkami umów zawartych z Seagate, które określają usługę i powiązaną dokumentację użytkownika. Wykorzystanie niektórych programów stron trzecich zawartych na Sprzęcie lub dołączonych do Usługi może podlegać innym warunkom i ograniczeniom określonym w osobnej umowie licencyjnej lub w pliku „Read Me” umieszczonym na dołączonym Sprzęcie lub dołączonym do Usługi. Oprogramowanie zawiera składniki, które umożliwiają połączenie się i korzystanie z niektórych usług świadczonych przez strony trzecie („Usługi stron trzecich”). Korzystanie z Usług stron trzecich podlega umowie Firmy ze stosownym dostawcą Usług strony trzeciej. Poza wyraźnie opisanymi wyjątkami umowa EULA nie przekazuje Firmie żadnych praw do własności intelektualnej zawartej w Oprogramowaniu lub Usłudze. Wszelkie nieprzyznane w wyraźny sposób prawa są zastrzeżone przez firmę Seagate i jej dostawców. Nie istnieją żadne prawa domniemane.
    1. Oprogramowanie. Firma nie może zmieniać lub modyfikować Oprogramowania ani tworzyć nowych wersji programu instalacyjnego do Oprogramowania. Oprogramowanie jest licencjonowane i przekazywane przez Seagate na mocy umowy EULA do użytku w związku z Usługami, a firma Seagate nie udziela żadnych gwarancji na mocy niniejszej Umowy, zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności odnoszącej się do działania lub kompatybilności (lub ich braku) lub wykorzystania Oprogramowania przy użyciu ofert lub sprzętu firm trzecich.
  3. Ograniczenia. Firma nie jest uprawniona do żadnej z poniższych czynności:
    1. Tworzenie produktów pochodnych na podstawie Oprogramowania oraz jego komponentów;
    2. Poza sytuacjami wyraźnie opisanymi w punkcie 10 poniżej, sprzedaż, przeniesienie własności, licencjonowanie, ujawnianie, przekazanie lub udostępnianie Oprogramowania w jakikolwiek inny sposób w całości lub w części na rzecz jakiejkolwiek osoby trzeciej;
    3. Zmiana, tłumaczenie, dekompilacja lub odtwarzanie Oprogramowania lub jakiejkolwiek jego części, tylko w takim zakresie, kiedy jest to wyraźnie dozwolone przez obowiązujące prawo i zakazy wynikające z niniejszej Umowy;
    4. Podejmowanie działań, które mogłyby spowodować, że Oprogramowanie stanie się przedmiotem umowy licencyjnej open source, o ile nie jest przedmiotem takiej umowy;
    5. Usuwanie lub zmiany jakichkolwiek powiadomień lub oznaczeń umieszczonych na Oprogramowaniu oraz
    6. Publikowanie lub przekazywanie ocen lub porównań wyników testów Oprogramowania bez wcześniejszej zgody Seagate.
  4. Aktualizacje. Wszelkie aktualizacje lub nowe wersje dowolnego Oprogramowania (z których każda jest określana jako „Aktualizacja”), dostarczane Firmie, będą podlegały warunkom umowy EULA. W razie otrzymania Aktualizacji, o ile Firma nie uzyska pisemnego upoważnienia Seagate, należy w odniesieniu do danego Sprzętu lub Usługi zaprzestać używania wcześniejszych wersji posiadanego Oprogramowania i korzystać jedynie ze zaktualizowanej wersji Oprogramowania dołączonego do Sprzętu lub Usługi. Firma Seagate nie ma obowiązku udzielania pomocy w zakresie wcześniejszych wersji Oprogramowania, kiedy dostępna jest Aktualizacja. Niniejsza Umowa nie zobowiązuje firmy Seagate do zapewniania wsparcia, obsługi, Aktualizacji lub modyfikacji.
  5. Brak gwarancji. Niniejsze Oprogramowanie oraz Oprogramowanie stron trzecich są oferowane w stanie „takim, jakim są” i nie udziela się żadnych gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, dotyczących tego Oprogramowania. Firma Seagate i jej dostawcy wyraźnie zastrzegają, że nie udzielają żadnych gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w tym, między innymi, dorozumianych gwarancji w zakresie przydatności handlowej, przydatności do określonych zastosowań i nienaruszania praw autorskich. Firma Seagate nie świadczy Usług stron trzecich i nie udziela żadnych gwarancji w odniesieniu do Usług stron trzecich. Firma ponosi ryzyko związane z korzystaniem z Usług stron trzecich.
  6. Wyłączenie szkód przypadkowych, następczych oraz innych określonych rodzajów szkód. W maksymalnym zakresie dopuszczonym przez odnośne przepisy prawa firma Seagate, jej licencjodawcy i dostawcy nie będą w żadnym wypadku ponosić odpowiedzialności względem Użytkownika, klientów Użytkownika lub innych użytkowników w zakresie jakichkolwiek szkód specjalnych, przypadkowych, karnych, pośrednich lub następczych (w tym, m.in., za utracone korzyści, informacje poufne, przerwy w działalności zawodowej, utratę zdrowia, utratę prywatności, niedopełnienie obowiązków, w tym w dobrej wierze lub z dochowaniem należytej staranności, zaniedbania, szkody finansowe lub jakiegokolwiek innego typu) będących rezultatem użytkowania lub niemożności użytkowania Oprogramowania lub jego części, lub jakiekolwiek Usługi stron trzecich, lub Oprogramowania stron trzecich, wynikających z postanowień EULA, również w przypadku uchybienia, czynu niedozwolonego (w tym zaniedbania), wprowadzenia w błąd, odpowiedzialności bezwzględnej, niedotrzymania postanowień umowy lub naruszenia gwarancji Seagate, jej licencjodawców lub dostawców, nawet jeśli firma Seagate, jej licencjodawcy lub dostawcy zostali powiadomieni o możliwości wystąpienia takich szkód i niezależnie od nieosiągnięcia istotnego celu Umowy lub środków zaradczych.
  7. Ograniczenie odpowiedzialności. W maksymalnym zakresie dopuszczonym przez obowiązujące prawo wszelkie szkody, które może ponieść Firma z jakiegokolwiek powodu, cała odpowiedzialność firmy Seagate i jej dostawców w związku z Oprogramowaniem oraz wyłączne odszkodowania Firmy za jakiekolwiek wcześniej wymienione straty ograniczają się do odszkodowania wypłacanego przez firmę Seagate lub jej dostawców, które w żadnym wypadku nie może przekroczyć kwoty poniesionej przez Firmę w związku z nabyciem niniejszego Oprogramowania. Ponadto licencjodawcy lub dostawcy firmy Seagate w żadnym wypadku nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody.
  8. Zwolnienie z odpowiedzialności. Kliknięcie przycisku „ZGADZAM SIĘ” lub podjęcie kroków mających na celu pobranie, konfigurację, instalację lub użytkowanie całości lub części Oprogramowania, oznacza zgodę na zabezpieczenie i ochronę firmy Seagate, jej dyrekcji, pracowników, agentów, podmiotów podległych i powiązanych oraz innych partnerów przed pośrednimi, przypadkowymi, specjalnymi, następczymi lub przykładowymi szkodami, wynikającymi z lub odnoszącymi się do dostępu lub korzystania z Oprogramowania, w tym, między innymi, użytkowania Usług stron trzecich.
  9. Zgodność z międzynarodowymi przepisami handlowymi. Oprogramowanie i wszelkie związane z nim dane techniczne uzyskiwane na mocy niniejszej Umowy podlegają przepisom eksportowym oraz celnym i regulacjom prawnym, w tym przepisom prawa Stanów Zjednoczonych. Użytkownik potwierdza, że będzie przestrzegać odnośnych „Zobowiązań prawnych dotyczących zgodności z przepisami handlowymi” firmy Seagate (patrz: https://www.seagate.com/legal/trade-compliance/customer-legal-commitments/). Ponadto użytkownik potwierdza, że nie jest obywatelem, mieszkańcem i nie znajduje się pod kontrolą rządów krajów objętych embargiem. Informacje na ten temat można znaleźć na stronie „Informacje dotyczące krajów objętych embargiem” firmy Seagate (patrz https://www.seagate.com/support/warranty-and-replacements).
  10. Postanowienia ogólne. Umowa EULA pomiędzy Firmą a Seagate będzie regulowana i rozpatrywania zgodnie z prawem stanu Kalifornia, bez względu na kolizje z innymi przepisami. Umowa EULA stanowi całościową umowę pomiędzy Seagate a Firmą i obejmuje użytkowanie Oprogramowania przez Firmę oraz ma pierwszeństwo wobec jakichkolwiek wcześniejszych umów pomiędzy Firmą a Seagate, odnoszących się do przedmiotu niniejszej Umowy. Dla jasności, umowa EULA dotyczy wyłącznie Oprogramowania; warunki, które regulują dostęp i korzystanie z Usługi oraz Sprzętu podlegają oddzielnym umowom zawartym pomiędzy Firmą i Seagate. Jeśli jakiekolwiek warunki niniejszej Umowy zostaną uznane przez właściwy sąd za niezgodne z obowiązującym prawem, takie warunki zostaną zmienione i zostaną zinterpretowane w celu jak najlepszego dopasowania do warunków macierzystych, w pełnym zakresie dozwolonym przez prawo, a pozostałe warunki niniejszej Umowy pozostaną obowiązujące. Oprogramowanie i jego dokumentacja są dostarczane z ograniczonymi prawami. Użytkowanie, kopiowanie lub ujawnianie przez rząd Stanów Zjednoczonych jest ograniczone przez regulacje zawarte w punkcie ustępu (c)(1)(iii) ustawy DFARS 252.227-7013 (Prawa dotyczące danych technicznych i produktów komputerowych) lub punktach ustępu (c)(1) i (2) ustawy 48 CFR 52.227-19 (Komercyjne produkty komputerowe – prawa ograniczone), w zależności od zastosowania. Producentem jest firma Seagate. Firma nie może przekazywać lub przypisywać umowy EULA lub innych praw z niej wynikających, z wyjątkiem sytuacji, gdy autoryzowani pośrednicy sprzedaży w zakresie Usług w Seagate będą sprzedawać Usługi swoim klientom (i udostępniać Oprogramowanie klientom), zgodnie z umową pośrednika sprzedaży Usług zawartą z Seagate. Wszelkie próby cesji niezgodne z niniejszym punktem są nieważne. Seagate, Lyve i ich logotypy oraz nazwy stanowią zastrzeżone znaki towarowe należące do Seagate.

 

Wersja: 10 grudnia 2024 r.

 

DODATKOWE WARUNKI USŁUG LYVE

Poniższe warunki zostały uwzględnione w Dodatkowych warunkach korzystania z usług Lyve.  Dodatkowe warunki są przywoływane lub włączane do Umów o świadczenie usług Lyve, Umowy dotyczącej klienta Lyve lub innych umów Lyve, jeśli mają zastosowanie.

  1. Zgodność Lyve z międzynarodowymi przepisami handlowymi
  2. Kraje, w których dostępne są usługi Seagate i Lyve Branded

 

Zgodność Lyve z międzynarodowymi przepisami handlowymi

Firma przestrzega wszystkich obowiązujących przepisów dotyczących kontroli eksportu i reeksportu, embarg oraz przepisów i regulacji dotyczących sankcji gospodarczych i handlowych, w tym przepisów Stanów Zjednoczonych („przepisy eksportowe”), oraz musi uzyskać wszystkie wymagane amerykańskie i lokalne upoważnienia, pozwolenia lub licencje. Firma oświadcza, że Usługi Lyve i Sprzęt (zgodnie z definicją zawartą w Umowie dotyczącej klienta Lyve, patrz, https://www.seagate.com/legal/lyve/customer-agreement/), nie będą: (i) używane przez stronę objętą ograniczeniami lub stronę będącą w posiadaniu lub pod kontrolą co najmniej jednej strony objętej ograniczeniami lub stronę z adresem odnoszącym się do podmiotów umieszczonych na skonsolidowanej liście kontrolnej (trade.gov) w Stanach Zjednoczonych (patrz https://www.trade.gov/data-visualization/csl-search) lub skonsolidowanej liście sankcyjnej UE dla Europy (patrz: https://webgate.ec.europa.eu/fsd/fsf/public/files/pdfFullSanctionsList/content?token=dG9rZW4tMjAxNw); (ii) eksportowane, reeksportowane (w tym uznane za eksportowane), wysyłane, dystrybuowane, dostarczane, sprzedawane, odsprzedawane lub w inny sposób przekazywane, bezpośrednio lub pośrednio, podmiotowi objętemu ograniczeniami lub przekazywane w inny sposób sprzeczny z Przepisami eksportowymi; (iii) wykorzystywane w działaniach związanych z bronią masowego rażenia, włączając w to projektowanie, rozwijanie, produkcję lub wykorzystanie broni nuklearnej, chemicznej lub biologicznej, materiałów, obiektów lub działań związanych z pociskami lub wspierającymi projekty związane z pociskami; (iv) wykorzystywane do innych działań związanych z wojskiem lub wywiadem wojskowym (w tym do przetwarzania danych technicznych kontrolowanych przez amerykańskie przepisy dotyczące międzynarodowego handlu bronią) lub do innych zastosowań końcowych odnoszących się do przepisów prawa dotyczących działań wojskowych lub wywiadowczych; (v) wykorzystywane w produkcji półprzewodników lub w zastosowaniach związanych z superkomputerami w Chinach, Makau bądź w innym kraju lub regionie objętym ograniczeniami (włączając w to kraje wymienione w Grupie krajów D5 Departamentu Handlu Stanów Zjednoczonych) (patrz https://www.bis.doc.gov/index.php/documents/regulation-docs/2255-supplement-no-1-to-part-740-country-groups-1/file); lub (vi) używane w miejscach objętych kompleksowym embargiem Stanów Zjednoczonych, w tym na Kubie, w Iranie, Korei Północnej, Syrii, na Krymie lub na innych okupowanych terytoriach Ukrainy lub w krajach objętych embargiem, zgodnie z prawem innych krajów mających wpływ na Usługi. Warunki usługi dotyczące odnośnych Usług Lyve mogą określać dodatkowe międzynarodowe przepisy handlowe odnoszące się do określonych Usług. Naruszenie postanowień niniejszego ustępu (lub wymogów dotyczących handlu międzynarodowego opisanych w Warunkach usługi) stanowi podstawę do natychmiastowego zawieszenia lub zakończenia świadczenia Usług przez Seagate. Firma w pełni zabezpieczy Seagate oraz jej Podmioty stowarzyszone przed wszelkimi kosztami, uszkodzeniami, wydatkami, opłatami (w tym wynagrodzeniem prawników), stratami, zobowiązaniami i karami wynikającymi z nieprzestrzegania przez Firmę, jej Upoważnionych użytkowników lub klientów zobowiązań Firmy w zakresie handlu międzynarodowego, wynikających z niniejszego ustępu lub Warunków usługi.

 

Wersja: 10 grudnia 2024 r.

 

Kraje, w których dostępne są usługi Seagate i Lyve Branded

Usługi są dostępne dla klientów zlokalizowanych (mających siedzibę) w krajach wymienionych poniżej. Jeśli usługa obejmuje subskrypcję lub leasing sprzętu, Seagate prześle sprzęt wyłącznie do klientów i na adresy odnoszące się do tych krajów:

 

Lyve Cloud

Lyve Mobile

Seagate Systems Leasing1

 

Ameryka Płn. i Płd.

 

Stany Zjednoczone

 Stany Zjednoczone

 Stany Zjednoczone

 

EMEA:  Określone terytoria w ramach tego regionu podlegają specjalnym ustaleniom dotyczącym podatku VAT, jak opisano poniżej.

 

 

Austria

 

 

 

 

Belgia

 

 

 

 

Bułgaria

 

 

 

 

Chorwacja

 

 

 

 

Cypr

 

 

 

 

Czechy*

 

 

 

 

Dania

 

 

 

 

Estonia

 

 

 

 

Finlandia

 

 

 

 

Francja

 

 

 

Niemcy

Niemcy

 

 

 

 

Grecja

 

 

 

 

Irlandia*

 

 

 

 

Włochy

 

 

 

 

Łotwa

 

 

 

 

Litwa

 

 

 

 

Malta

 

 

 

 

Holandia

Holandia

 

 

 

Norwegia

 

 

 

Polska*

Polska*

 

 

 

 

Portugalia

 

 

 

 

Rumunia

 

 

 

 

Słowacja

 

 

 

 

Słowenia

 

 

 

 

Hiszpania*

 

 

 

 

Szwecja

 

 

 

 

Szwajcaria

 

 

 

Wielka Brytania

Wielka Brytania

Wielka Brytania

 

 

APAC

 

Singapur

Singapur

 

 

 

Japonia

Japonia

 

 

 

Powyższa tabela dotyczy wyłącznie ustalonych usług standardowych. Określone usługi uzupełniające lub dodatki do usług mogą nie być dostępne we wszystkich kwalifikujących się krajach jako usługi poziomu podstawowego.

1 Skontaktuj się z przedstawicielem handlowym Seagate, aby dowiedzieć się, jaka jest dostępność.

* Wymagane ujawnienie określonych numerów rejestracyjnych produktu i prawodawstwa w zakresie odbioru baterii: Rejestracja na mocy dyrektywy WEEE w Irlandii #3447WB; Rejestracja na mocy dyrektywy WEEE w Hiszpanii #7783, Rejestracja na mocy dyrektywy WEEE i Rejestracja akumulatora w Polsce #000579663, Rejestracja akumulatorów w Hiszpanii #2308; w przypadku Czech firma Seagate jest zarejestrowana w ramach wspólnego schematu odbioru ECOBAT (patrz www.ecobat.cz) i Seagate wypełnia zobowiązania ustawowe w zakresie odbioru akumulatorów. Zgodnie z sekcją 14(2) dyrektywy 2012/19/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 4 lipca 2012 roku w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (patrz  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex%3A32012L0019) użytkownik musi zwrócić sprzęt na koniec Okresu subskrypcji, jak opisano w Sekcji 6 Umowy o świadczenie usług.

Terytoria objęte specjalnymi przepisami dotyczącymi podatku VAT. W przypadku terytoriów określonych poniżej nie ma zastosowania dyrektywa Rady 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej („VAT”) w Unii Europejskiej. Aby uzyskać Usługi lub odebrać Sprzęt w danej lokalizacji, należy uzyskać wcześniej wyraźną zgodę od firmy Seagate na potwierdzenie, że Seagate jest w stanie zapewniać usługi oraz dostarczać dołączony sprzęt zgodnie z lokalnymi wymogami dotyczącymi podatku VAT.

  • Wyspy Alandzkie (Finlandia)
  • Francuskie departamenty zamorskie (Francja)
  • Athos (Grecja)
  • Wyspa Helgoland (Niemcy)
  • Terytorium Büsingen (Niemcy)
  • Livigno (Włochy)
  • Campione d’Italia (Włochy)
  • Włoska część jeziora Lugano (Włochy)
  • Wyspy Kanaryjskie (Hiszpania)
  • Ceuta (Hiszpania)
  • Melilla (Hiszpania)
  • Wyspy Normandzkie (Wielka Brytania)

 

LISTA STRON UMOWY

Poniższa lista określa, które oddziały Seagate stanowią strony umowy w przypadku danego regionu, gdzie zapewniane są usługi:

 

Miejsca, w których zapewniane są usługi

Seagate

Ameryka Płn. i Płd.

Seagate Technology LLC
47488 Kato Rd., Fremont, CA, 94538, USA

APAC (z wyłączeniem Japonii)

Lyve (SG) PTE. LTD.
90 Woodlands Avenue 7, Singapur 737911

EMEA

Seagate Technology (Holandia) B.V.
Tupolevlaan 105, 1119 PA Schiphol-Rijk, Holandia

Japonia

Nippon Seagate, Inc.
Tennoz Parkside Bldg., 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokio, Japonia

 

Wersja: 10 grudnia 2024 r.

Seagate

RAPORT O DEKARBONIZACJI DANYCH

Zrównoważony rozwój centrum danych w erze sztucznej inteligencji
Firma Seagate – informacje Nasza historia  ESG  Trust Center  Kontrola jakości 
Wsparcie  Wsparcie dla produktów  Oprogramowanie Seagate – materiały do pobrania  Oprogramowanie LaCie – materiały do pobrania  Rejestracja produktu Seagate  Rejestracja produktu LaCie  Gwarancja i zwroty  Systemy Seagate  Skontaktuj się z nami 
Zasoby prasowe Biuro prasowe  Historie firmy Seagate  Blog  Portal poświęcony marce Seagate 
Inwestorzy 
Partnerzy  Pośredni partnerzy i sprzedawcy  Bezpośredni klienci i dostawcy  Program Seagate Technology Alliance 
Oferty pracy  Życie w firmie Seagate  Kultura Seagate  Programy uniwersyteckie 
Gdzie kupować  Wyszukiwarka produktów 
Facebook logo LinkedIn logo YouTube logo X logo Instagram logo
©2026 Seagate Technology LLC Informacje prawne Ochrona danych Informacje o zagrożeniach i lukach w zabezpieczeniach EU-GPSR Cookie Settings
Mapa strony